Rabu, 10 Desember 2014

Ikimono Gakari - Shiroi Diary + Indonesian translation

白いダイアリー
作詞:吉岡聖恵(よしおかせいえ)    作曲:吉岡聖恵
Lirik : Yoshioka Seie    Komposer : Yoshioka Seie



あなたの秘密をうちあけてくれたね
恥ずかしくて 嬉しくって 少し戸惑ったよ
いつも行った海 照れくさかったけど 貴方の髪にふれた時
恋を知った 泣きたいくらいに

Anata no himitsu wo uchi akete kureta ne
Hazukashikute ureshikute sukoshi tomadotta yo
Itsumo itta umi terekusakatta kedo anata no kami ni fureta toki
Koi wo shitta nakitai kurai ni
~ kau berterus terang tentang rahasiamu padaku
~ Aku malu tapi senang dan sedikit bingung
~ Laut yang selalu kita datangi mengeluarkan sinarnya, saat aku membelai rambutmu
~ Aku tahu cinta itu dan seakan ingin menangis


思い出の中にある 白いダイアリー
懐かしくて そっと 開いた時に海風の音がした

Omoide no naka ni aru shiroi daiarii
Natsukashikute sotto hiraita toki ni umikaze no oto ga shita
~Diary putih yang ada dalam ingatanku
~ Saat kubuka pelan-pelan dan bernostalgia, terdengar suara angin laut


さよならの言葉さえも 大切な宝物
優しさと温もりをくれたから
「いつまでも忘れない」って微笑んでくれた
届けたい貴方に出会えて 幸せだったと

Sayounara no kotoba sae mo taisetsu na takara mono
Yasashisa to nukumori wo kureta kara
“Itsumademo wasurenai” tte hohoende kureta
Todoketai anata ni deaete shiawase datta to
~ Kata-kata perpisahan adalah hal yang penting dan berharga
~ Kau memberiku kehangatan dan kelembutan
~ Kau tersenyum dan berkata, “Aku tak akan pernah lupa”
~ Ingin menggapaimu, aku bahagia telah berjumpa denganmu


夕暮れの街は 「寒いね」って言って
つないだ手に赤くなる 私のことからかったよね

Yuugure no machi wa “samui ne” tte itte
Tsunaida te ni akaku naru watashi no koto karakatta yo ne
~ Kota senja pun berkata “dingin”
~ Kau menggodaku yang memerah dengan tanganmu kan


憧れた夢のこと 話した瞳は
美しくて ずっと 見つめていたくて もっと好きになってた

Akogareta yume no koto hanashita hitomi wa
Utsukushikute zutto mitsumete itakute motto suki ni natteta
~ Matamu menunjukkan tentang mimpi yang kau idamkan
~ Indah, aku ingin terus memandangmu, ingin lebih lagi mencintaimu


いつだって貴方がいた あの頃を越えて行こう
時間といま歩き始めたいから
遠ざかる貴方の影 風になって消える
泣かないよ 私の明日を輝かせるから

Itsudatte anata ga ita ano koro wo koete yukou
Toki to ima aruki hajimetai kara
Toozakaru anata no kage kaze ni natta kieru
Nakanai yo watashi no ashita kagayakaseru kara
~ Ayo kita lampaui saat-saat di mana kau ada, selamanya
~ Aku ingin memulai waktu dan berjalan sekarang
~ Bayanganmu yang pergi jauh lenyap menjadi angin
~ Aku tak kan menangis, karena esok pasti akan bersinar


さよならの言葉をそっと この海に浮かべたら
新しい物語 始まるよ さあ
この道を ただ進むの 新しい私で さあそっと
表紙を閉じよう 白いダイアリー

Sayounara no kotoba wo sotto kono umi ni ukabetara
Atarashii monogatari hajimaru yo saa
Kono michi wo tada susumu no atarashii watashi de saa sotto
Hyoushi wo tojiyou shiroi daiarii
~ Jika aku mengapungkan kata-kata perpisahan ke laut dengan pelan
~ Kisah yang baru akan dimulai
~ Aku akan terus maju di jalan ini, di diriku yang baru, dengan pelan
~ Ayo kita tutup sampul diary putih ini


lyric : jpopasia
translated by me :3 

Senin, 24 November 2014

SCANDAL - Weather Report Lyrics + Indonesian Translation

Weather report
Lyrics: RINA, Hibiki Nishikawa ~ Composition: Hibiki Nishikawa ~ Arrangement: Hibiki Nishikawa

Anata ga hanashita
Kotoba wo omoikaeshitetanda
Tadaima okaeri no yaritori
Mainichi kore dake wa mamotteita

~ Kata-kata yang kau katakan
~ Kumemikirkannya kembali
~ Kita berkata ‘aku pulang’ ‘selamat datang’

~ Setiap hari aku menjaganya

Tsuzukanai tsugi no kotoba
Otagai ni itoguchi ga nakute
Heya no hou e ashibaya ni mukau

~ Tak ada kata-kata lagi yang mengikuti
~ Tanpa petunjuk satu sama lain
~ Aku menuju kamar dengan langkah seribu

Karamatta kokoro wo hodoitara
Anata no moto wo hanarete
Nanimo hajimaranai mainichi wo yame ni shite
Ashita wa honno sukoshi tsuyoi watashi de itai na
Ima made nannandarou tte
Ieru kurai ni naretara ii yo ne

~ Bila kuurai hati yang telah terjalin
~ Aku ‘kan berpisah denganmu
~ Menghentikan hari-hari kosong
~ Esok aku ingin hidup dengan lebih kuat
~ Apalah arti hingga saat ini?
~ Andai saja kubisa mengatakannya

Samishisa fuan ni kararete wa
Sono tabi ni anata wo tazuneteitanda

~ Tiap didesak oleh rasa sepi nan cemas
~ Tiap kali itu aku mengunjungimu

Doushiyou mo nai
Tadashiku mo nai koto de nando kizuitsuitemo
Anata wo yurushita

~ Tak ada lagi yang bisa kulakukan
~ Sekalipun kuterluka oleh hal-hal tak benar
~ Aku telah memaafkanmu

Yukkuri to toki no nagare ni makase
Himitsu wa mune ni kakushite
Hitomi ni utsuru yasashii egao wo shinjiteta
Dekireba mou kore ijou
Watashi wo aite ni shinaide
Anata to sugoshita hibi ga
Firumu no you ni yakitsuite yuku

~ Serahkan pada masa yang mengalir lembut
~ Sembunyikan rahasia dalam dada
~ Kupercaya pada senyum lebut yang terpancar oleh mata
~ Jika bisa cukup sampai di sini saja
~ Jangan melawan lagi
~ Hari-hari yang kuhabiskan bersamamu

~ Terbakar laksana film

Tsumikasanatta omoide wa
Wasureru koto ga dekinakute
Itsuka konna hi ga kuru koto mo wakatteta
Soredemo yokatta

~ Kenangan yang terhimpun
~ Tak mampu kulupakan
~ Aku tahu bahwa saat seperti ini suatu saat ‘kan terjadi
~ Namun aku bahagia

Usugurai shizuka na heya no naka
Mitenai tenkiyohou ga
Choushi no agaranai mainichi wo tsutaeteru
Kumotta sora no iro
Kodoku wo kamishimete tada
Masshiro na doa no mukou atarashii kutsu de
Arukidasou namida korae

~ Di dalam kamar redup nan sunyi
~ Ramalan cuaca yang tak kulihat
~ Sampaikan hari-hari yang tak baik
~ Warna langit mendung
~ Hanya membuatku merenungkan sepi
~ Melewati pintu putih dengan sepatu baru
~ Berjalanlah, lawan air mata

【歌詞】

あなたが話した
言葉を思い返してたんだ
ただいまおかえりのやり取り
毎日これだけは守っていた

続かない次の言葉
お互いに糸口がなくて
部屋の方へ足早に向かう

絡まった心をほどいたら
あなたの元を離れて
何も始まらない毎日を止めにして
明日はほんの少し強い私で居たいな
今まで何なんだろうって
言える位になれたら良いよね

寂しさ不安に駆られては
その度にあなたを訪ねていたんだ

どうしようもない
正しくもない事で何度傷ついても
あなたを許した

ゆっくりと時の流れに任せ
秘密は胸に隠して
瞳に映る優しい笑顔を信じてた
出来ればもうこれ以上
私を相手にしないで
あなたと過ごした日々が
フィルムのように焼きついて行く

積み重なった思い出は
忘れることが出来なくて
いつかこんな日がくることも分かってた
それでも良かった

薄暗い静かな部屋の中
見てない天気予報が
調子の上がらない毎日を伝えてる
曇った空の色
孤独を噛み締めてただ
真っ白なドアの向こう新しい靴で
歩き出そう 涙こらえ


scandal-heaven.com
j-lyiric.net

translated by me :3

Selasa, 18 November 2014

SCANDAL - Metronome Lyrics + Indonesian Translation

Metronome
Lyrics: Yamaguchi Takashi ~ Composition: Yamaguchi Takashi ~ Arrangement: Keita Kawaguchi



"Kimi wa koko de nani wo suru?" "Boku wa koko de yume wo miru!"
Ai no tame dare no tame? Jimonjitou de asa ni natta
~ “Apa yang kau lakukan di sini?” “Aku di sini sedang bermimpi”
~ Apa untuk cinta atau untuk siapa? Aku bicara sendiri sampai pagi

Heddohon ja monotarinai monorafu ja nao tsumaranai
Toushindai kono sonzai
Daionryou de tsutaetai jounetsu no gen wo hiku kono migite wo
Tashika na mono wa wakatteiru zutto tada ima wo sakebu
Nagareru jikan wa mou tomaranai ya
~ Tak puas hanya dengan headphone, aku bosan dengan hal monoton
~ Kehidupan ini diukur oleh keberadaan
~ Ingin kusampaikan dengan suara keras, menarik sumber hasrat dengan tangan kanan ini
~ Aku mengerti apa yang penting dan terus berteriak sekarang
~ waktu yang berjalan sudah tak bisa berhenti lagi

Hibike todoke
Kinou yori kyou e genkai wo koete
Tobe
Honnou wo sarakedashite hontou no jiga wo shire
Kokoro no mama ni
Madamada utauze kimi no tame ni
Boku to kimi wo tsunaideiru merodi
~ Teriaklah Raihlah
~ Lampauilah batas hari ini lebih dari yang kemarin
~ Terbanglah
~ Bukalah nalurimu, tunjukkan dirimu yang sesungguhnya
~ Hati ini
~ Masih menyanyi untukmu
~ Melodi ini hubungkan engkau dan aku

Metoronoomu hyakuhachijuu haatobiito wa gorimuchuu
Boku no tabuu kimi to hebun mousou de mata yoru ni natta
~ Metronom 180 heartbeat bingung dan bingung
~ Ketabuanku menjadi malam dalam ilusi surgamu 

Chou ni natte hana hirari hachi ni natte mune chikuri
Amai hanii toki ni hari
Mou boku kara nigerarenai iki wo seku kimi no koe wo boku ni kudasai
Kasanaru oto ga rizumu ni nori motto tsuyoi omoi ni naru
Osaeta risei wa mou iranai ya
~ Menjadi kupu-kupu tebarkan bunga, menjadi lebah menyengat hati
~ Manisnya madu kadang menyengat
~ Sekarang kau sudah tak bisa lari dariku, serahkan nafas suaramu padaku
~ Suara yang tumpang tindih naiki irama, perasaanku menjadi lebih kuat
~ Aku sudah tak butuh alasan lagi

Susume tsuzuke
Mirai wo izanau hikari mezashite
Ike
Kanjou wo mukidashite tsugi naru suteeji e
Muishiki no mama ni
Madamada kikasete boku no tame ni
Kimi to boku wo kanadeteru haamonii
~ Maju dan teruslah berjalan
~ Memanggil masa depan, menuju cahaya
~ Pergilah
~ Tunjukkan perasaanmu menuju tahap berikutnya
~ Dalam ketidaksadaran ini
~ Kau masih belum perdengarkannya untukku
~ Harmoni yang kita mainkan bersama

Todoke tsuzuke
Ryouude wa sora e karada wo yurase
Tobe
Shoudou wo sarakedashite anore no imi wo kire
Kokoro no moto ni
Madamada utauze kimi no tame ni
Boku to kimi de egaiteku sutoorii
~ Raih dan teruslah
~ Kedua tangan guncangkan tubuh menuju angkasa
~ Terbanglah
~ Ungkapkan hasratmu putuskan makna
~ Di dalam hatiku
~ Aku masih bernyanyi untukmu

~ Cerita yang terlukis oleh engkau dan aku


Lyric : scandal-heaven.com
Translated by mE :3

Kamis, 15 Mei 2014

SCANDAL - Orange Juice Lyrics + Indonesian Translation

Orange Juice
Lyrics: TOMOMI ~ Composition: Yuichi Tajika ~ Arrangement: Keita Kawaguchi


Doko ga ii no ka wakannai kedo
Kimi ga sonna ni iu kara
Chekku shite mita kedo sappari wakannai
Neiru mo attenai shi kamigata wa sannen mae
Iketenai pattoshinai
Yappari watashi maketeru toko nante nai
Datte ano ko wa kyou mo dare ni demo shippo futteiru wa
~ Aku tak tahu yang baik di mana
~ Karena kau berkata begitu
~ Kucoba pastikan namun kusungguh tak mengerti
~ Gaya rambut tanpa dilengkapi gaya kuku tiga tahun lalu
~ Sungguh membosankan
~ Aku pasti ta akan kalah di sini
~ Namun anak itu melambai-lambai pada semua orang

Me ga atte dokidoki suru no wa
Tomodachi no mama ja irarenai aizu?
Motto shiritai no futari no aida ni
Nanika ga okorisou na ki ga shiteru
~ Saat bertemu hatiku berdebar
~ Apakah ini pertanda bahwa kita tak bisa jika hanya sebagai teman?
~ Aku ingin tau lebih banyak di antara kita berdua
~ Rasanya seolah-olah akan ada sesuatu yang terjadi

Sonna koi no hanashi no you na
Sou demo nai you na uta wo utatte miru
Kimi ni wa todokanai todokenai
Maa, sore kurai ga choudo ii watashi no merodi
Koi no imeeji doori na omoi ga ichinichijuu guruguru uzumaite
Kagami ni utsutta shikamettsura
Demo konna hen na kanjou ni furimawasareru no mo
Jitsu wa angai kirai ja nai
~ Seolah bagai cerita cinta
~ Aku tak sungguh mencoba nyanyikan lagu
~ Aku takkan menggapaimu, tak bisa menggapaimu
~ Baiklah, itu sudah sempurna untuk melodiku
~ Perasaan yang laksana cinta ini terus berputar tiap hari
~ Aku meringis dibalik cermin
~ Serasa aku sedang terpengaruh perasaan aneh ni
~ Sebenarnya aku suka menduga-duga

Mite yo watashi no azaa saido
Kitto kimi wa kizuitenai
Ryouri mo souji mo acchi no hou mo
Kiyou ni konaseru taipu
Nee shourai yuubou yo
Chanto kansou kikasete choudai
~ Lihatlah sisi lainku
~ Kau pasti tak menyadarinya
~ Manapun, memasak maupun bersih-bersih
~ Aku tipe yang jago pada keduanya
~ Hey masa depan terlihat menjanjikan
~ Katakan apa yang kau pikirkan

Fureatte dokidoki suru no wa
Nakayoshi na dake ja irarenai aizu
Motto chikazuite tameshite mitai desho?
Ano ko ni wa misenai kao ga mitai
~ Saat bersentuhan hatiku berdebar
~ Ini pertanda bahwa kita tak bisa jika hanya sebagai teman
~ Apa kau tak ingin mencoba pastikan dan lebih mendekat?
~ Kuingin memandang wajah anak itu

Masaka koi wo shiteru nante
Kimi ni muchuu da nante mitometakunai kedo
Furimuite hoshii sore dake de
Haato ga korokoro to uousaou
Masani koi no imeeji doori na omoi ga ichinichijuu guruguru uzumaite
Kagami ni utsutta shikamettsura
Are? Chotto matta kokontoko waraenai watashi mo
Yappa taishita koto nai
~ Mungkinkah aku tahu kalau ini cinta
~ Tak ingin kuakui kalau aku tegila-gila padamu
~ Tapi aku hanya ingin kau berbalik
~ Hatiku sudah ke mana-mana
~ Sungguh perasaan yang laksanacinta ini terus berputar tiap hari
~ Aku meringis dibalik cermin
~ Heh? Aku sudah menunggu di sini dan tak tersenyum
~ Dan ternyata sungguh percuma

Doko ga ii no ka wakannai kedo
Kimi ga sonna ni iu kara
Ano ko no meiku maneshite miru
~ Aku tak tau yang baik di mana
~ Karena kau berkata seperti itu
~ ‘Kan kucoba meniru paras anak itu


Lyric : scandal-heaven.com
Translated by me :3

Senin, 12 Mei 2014

SCANDAL - Uchiagehanabi Lyrics + Indonesian Translation

Uchiagehanabi ~ Skyrocket
Lyrics: Noriyasu Isshiki ~ Composition: Noriyasu Isshiki ~ Arrangement: Satori Shiraishi


Kimi to hanabi wo miagete
Kokoro no naka tsubayaita
Futari de sugoshita hibi wo
Wasurenaideite yo
Hanarebanare ni naru kara
Kore ga saigo no natsu dakara
"Mata aeru" to warau kedo
Mune ga kurushii yo
~ Kulihat kau dan kembang api
~ Berbisik kita dalam hati
~ Tak akan pernah kulupakan
~ Hari-hari yang kita habiskan bersama
~ Kita akan berpisah jauh
~ Sebab ini musim panas terakhir
~ Kutertawa, “Sampai jumpa lagi”
~ Hatiku sakit sekali

Uchiagehanabi no oto ga narihibiite
Kikoenakatta kotoba wo mou ichido kikasete
~ Menggema suara peluncuran hanabi
~ Sekali lagi meramaikan kata-kata yang sunyi

Kimi ga daisuki da yo
Zutto daisuki da yo
Tooku hanaretemo sa
Kono natsu wa wasurenai yo
~ Aku mencintaimu
~ Akan terus mencintaimu
~ Walau terpisah jauh
~ Takkan kulupakan musim panas ini

Takusan no omoide wo
Kono natsu no omoide wo
Tsukurou ne to waratte
Kimi wa kono te nigitta
~ “Ciptakan banyak kenangan”
~ “Ciptakan kenangan musim panas ini”
~ Kita tertawa dan katakana itu
~ Engkau menggenggam tanganku

Tsunaida te ga sukoshi dake
Hazukashikute warai atta
Kono mune no takanari wa mou kitto
Kikoeteru yo ne
~ Hanya sedikit saja tanganku tehubung
~ Aku tersenyum malu
~ Hati ini tentu berdebar kencang
~ Kau mendengarnya kan?

Natsu no seiza ga matataite
Saigo no hanabi ga agatte
Yozora ni setsunasa ga nijinde
Kaerenai futari ga iru yo
~ Berkelip gugusan bintang musim panas
~ Meluncur kembang api terakhir
~ Samarkan luka di langit malam
~ Kita berdua takkan bisa kembali

Kimi ga daisuki da yo
Zutto daisuki da yo
Tsunaida te wo ima mo
Hanasenai natsu no futari
~ Aku mencintaimu
~ Akan terus mencintaimu
~ Takkan kulepaskan tangan kita
~ Yang terhubung di musim panas ini

Yume wo oikaketeku
Sorezore no michi ga matteru
Norikoeta sono saki de
Mata warai aeru you ni
~ Kita mengejar mimpi
~ Jalan kita masing-masing menunggu
~ Dan kita menyongsongnya 
~ Semoga kita bisa tertawa bersama lagi

Kimi wa genki ni shiteru kana?
Natsu ni nareba omoidasu
Uchiagehanabi no oto ga
Kotoshi mo kikoete kuru
~ Apa kau baik-baik saja?
~ ‘Kan kuingat bila musim panas tiba
~ Suara peluncuran kembang api
~ Tahun ini juga ‘kan kita dengar

Lyrics : scandal-heaven.com
Translated by me :3

Sabtu, 10 Mei 2014

SCANDAL - Brand new wave Lyrics + Indonesian translation

Brand new wave
Lyrics: TOMOMI, Tomokazu Yamada ~ Composition: Tomokazu Yamada ~ Arrangement: Keita Kawaguchi


Aimai na beibee sheiku shite happii
Kitaihazure no rifurein
Aidentiti wa dokoka e kieta?
Yami wo saiteku dei-bai-dei
~ Kau amat tak jelas sayang, bergetar bahagia
~ Menahan diri dari kecewa
~ Identitas ini hilang ke mana?
~ Membasahi kegelapan hari demi hari

Aa motto shinjitai no
Nee futto kizukeba
Kimi no koe ga suru
~ Aa aku ingin lebih mempercayaimu
~ Hey tiba-tiba aku menyadari
~ Suaramu

Sore wo ai to shitte tobikonde
Naite sotto yurameite
Nandodatte araibu shite
Jidai ni motto sakaratte
~ Ketahuilah itu cinta, terjunlah
~ Menangis, bergoyang gemulai
~ Teruslah hidup dan hidp
~ Lebih kuatlah melawan era ini

Oh oh! Brand new wave
Oh oh oh! Brand new day
Oh oh! Brand new wave
Oh oh oh! Brand new day
~ Oh oh! Brand new wave
~ Oh oh oh! Brand new day
~ Oh oh! Brand new wave
~ Oh oh oh! Brand new day

Aisowarai ga ame ni nureteta
Imiteeshon kugurinukete
Eien mitai na yoru ni shauto shite
Kimi no sukima ni suteppu-bai-suteppu
~ Senyum palsu terendam hujan
~ Kau menyingkir dari tiruan
~ Teriaklah pada malam seolah takkan berakhir
~ Melangkah demi selangkah pada celahmu

Itsudatte kanjitai to
Soo kureijii takanatteru nou
Itsuka sono saki e
~ Aku ingin rasakan terus
~ Otakku berdenyut, aku sungguh gila
~ Suatu saat aku akan maju

Sore wo ai to yonde hata futte
Aironii wo ketobashite
"I" wo zutto tsuranuite
Watashi yo kitto kagayaite
Sekai e motto habataite
~ Sebut itu cinta, kibarkan bendera
~ Tendanglah ironimu
~ Tembuslah terus ‘diriku’
~ Aku pasti ‘kan berkilauan
~ ‘Kan kukepakkan sayap menuju dunia

Oh oh koe wo agetara Oh oh ashita ga kawaru
Mou namida wo fuite Brand new wave!!!!!!
~ Oh oh jika kau naikkan suaramu Oh oh esok akan berubah
~ Kuusap air mataku Brand new wave!!!!!! 

Sore wo ai to shitte tobikonde
Naite sotto yurameite
Nandodatte araibu shite
Jidai ni motto sakaratte
~ Ketahuilah itu cinta, terjunlah
~ Menangis, bergoyang gemulai
~ Teruslah hidup dan hidup
~ Lebih kuatlah melawan era ini

Sore wo ai to yonde hata futte
Aironii wo ketobashite
"I" wo zutto tsuranuite
Watashi yo kitto kagayaite
Sekai e motto habataite
~ Sebut itu cinta, kibarkan bendera
~ Tendanglah ironimu
~ Tembuslah terus ‘diriku’
~ Aku pasti ‘kan berkilauan
~ ‘Kan kukepakkan sayap menuju dunia

Oh oh! Brand new wave
Oh oh oh! Brand new day
Oh oh! Brand new wave
Oh oh oh! Brand new day
~ Oh oh! Brand new wave
~ Oh oh oh! Brand new day
~ Oh oh! Brand new wave
~ Oh oh oh! Brand new day


Lyrics : scandal-heaven.com
Translated by me :3

SCANDAL - SCANDAL IN THE HOUSE Lyrics + Indonesian Translation

SCANDAL IN THE HOUSE
Lyrics: SCANDAL, Daimaou Kosaka ~ Music: Daimaou Kosaka ~ Arrangement: Daimaou Kosaka



Senjin kitte toujou fuwafuwa shite chakkari kiyou
Hibiku beesu wa mai peesu (deesu)
Namida morokute (Een(/ _ ; )…)
Atamannaka wa wandaarando
Tensai tennen tenshiranman umai mono arya enman
Negatibu wa iran(=゜ω゜)ノ
Gyagu ya Funny na koto nya binkan
Gyaku ni nankai na koto nya Dooonkaaaan
Hajiku teion! Utau kouon! Nozomu teion! Suteeji ni Go on!
Kiseki no happii gaaru TOMOMI!!
"Ieei!!..."

Kamite no kami Coming kami wa Free
Anime geemu kyatto Cawaiiii
Hello!Hello! Aidoru kyou mo kibatsu na fasshon de "Maido!"
Machi ni kourin na Only one girl
I am a Hunter! Karuze! Reia! Eiyaa!
Katsugu gitaa narasu pureiyaa
Paa...fekuto ni hamorimasu! Mukizu de kari taosu! Ossu!
Kitaze gitaa...MAMItasu!!
"Otsupoyo deeesu!!"

Yurase! Sawage! SCANDAL IN THE HOUSE! YEAHHHH!!
Tobase! Hashage! Sonnandemo in ja nai?
Hajike! Tatake! SCANDAL IN THE HOUSE! YEAHHHH!!
Mezase! Ikou! Sou, beppin foomatto!!
Yurase! Sawage! SCANDAL IN THE HOUSE! YEAHHHH!!
Tobase! Hashage! Sonnandemo in ja nai?
Hajike! Tatake! SCANDAL IN THE HOUSE! YEAHHHH!!
Mezase! Ikou! Sou, tenkatouitsu Daaa→!!

SCANDAL de wa yonjo jikka ja choujo
Mitame ijou na rizumu ga Explosion
Mizukarasusunde koukokutou minisuka wanpi de rokkunrooru!
Yume wo miteita sansai and Now
Kachitotta mirai! Ima wa zenkai! SO! Mankai!...ya de! Ya de! "RINA ya de!"
Lady wa zettai Cuty! Sexy! wo kihon ni maishin
Denka no houtou "Nannan?"...Drums...RINA!!
"Ariina mieteruuuu!!"

Harapeko gekioko chakka faiyaa
Getsuku minogasu misu "Yacchamatta_| ̄|○!"
B!U!T! Warera ga sentaa machigainai doriimu meekaa!
Wake up!Take off! Minna no koe ga suru...
Maikurofon nigirishimete suicchi irete Rock na bousou moodo
Oto ni nosete uta wo nosete takamaru konya no SHOW!
Dansu mo ochanoko saisai
"Yume wa mahoutsukai!"...oioiΣ(゜д゜lll)!?
Uchira no BOSS...HARUNA!!
"Kono basho de nandomo bokura wa hoshi wo miageta
I LOVE YOU aitai yo koe ni dasenai omoi ga hoho wo tsutai kirameku"

SCANDAL IN THE HOUSE!...
Kaze no you ni rin to! Hana no you ni zan to!
SCANDAL IN THE HOUSE!...
Haisuinojin kamae Run to Win! Aisuru kimi no tame no rapusodi!

Yurase! Sawage! SCANDAL IN THE HOUSE! YEAHHHH!!
Tobase! Hashage! Sonnandemo in ja nai?
Hajike! Tatake! SCANDAL IN THE HOUSE! YEAHHHH!!
Mezase! Ikou! Sou, beppin foomatto!!
Yurase! Sawage! SCANDAL IN THE HOUSE! YEAHHHH!!
Tobase! Hashage! Sonnandemo in ja nai?
Hajike! Tatake! SCANDAL IN THE HOUSE! YEAHHHH!!
Mezase! Ikou! Sou, tenkatouitsu Daaa→!!

SCANDAL IN THE HOUSE! YEAHHHH!!
Yurase! Sawage! SCANDAL IN THE HOUSE! YEAHHHH!!
Tobase! Hashage! Sonnandemo in ja nai?
Hajike! Tatake! SCANDAL IN THE HOUSE! YEAHHHH!!
Mezase! Ikou! Sou, beppin foomatto!!
Tenkatouitsu Daaa?!!
SCANDAL IN THE HOUSE!!

Jumat, 09 Mei 2014

SCANDAL - Over Drive Lyrics + Indonesian Translation

OVER DRIVE
Lyrics: Yasutaka Nakata ~ Music: Yasutaka Nakata ~ Arrangement: Yasutaka Nakata, nishi-ken

Kagirinai souzou wo itsumo kawaranai
Kono basho kara yumemita ano koro to
Onaji kimochi de puragu wo sashite
~ Imajinasi abadiku takkan pernah berubah
~ Kulihat waktu itu dari tempat ini
~ Menyumbatnya dengan perasaan sama

Zatsunen toka kakikeshite (Hitotsu ni nareba)
Furueru yorokobi wo saa (Hora ne saa yukou)
Motto tooku made kitto todoketai
Sonna ongaku to tomo ni
~ Hapus rasa malasmu (jika mereka menjadi satu)
~ Ayo bersenang-senang (dengar ayo pergi!)
~ Aku ingin menjangkaunya lebih jauh lagi
~ Bersama dengan lagu ini

Feeling, amusing, backing kakinarashite
Happy, clappy, feeling, amazing music
Jumping, performing, music
Hajikeru shindouon ni oh oh omoidashite
Ano yuuki wo saa koi wa over drive
Yume no tsuzuki wo
~ Perasaan, hiburan, dukungan, mainkan
~ Happy, clappy, feeling, amazing music
~ Jumping, performing, music
~ Aku ingat oh oh suara pecah meledak
~ Ayo keluarkan keberanianmu, cinta itu over drive
~ Lanjutkan mimpimu

Tomaranai kanjou wo afuredasazu ni
Gaman shitemo atama wo sugiru no wa
Ano rizumu toka merodii-tachi
~ Jangan luapkan perasaan yang terus mengalir
~ Walau bersabar, apa berlebihan dalam kepala
~ Adalah irama dan melodi-melodi

Shippai wo kurikaeshite (Kawaku namida to)
Kuyashisa wo norikoete saa (Hora ne saa yukou)
Motto tooku made kitto todoketai
Sonna ongaku to tomo ni
~ Ulangi kegagalanmu (air mata kering)
~ Tinggalkan kesesalanmu (dengar ayo pergi!)
~ Ingin kumenjangkaunya lebih jauh lagi
~ Bersama dengan lagu ini 

Feeling, amusing, backing kakinarashite
Happy, clappy, feeling, amazing music
Jumping, performing, music
Hajikeru shindouon ni oh oh omoidashite
Ano yuuki wo saa koi wa over drive
Yume wa owaranai
~ Perasaan, hiburan, dukungan, mainkan
~ Happy, clappy, feeling, amazing music
~ Jumping, performing, music
~ Aku ingat oh oh suara yang meledak pecah
~ Ayo keluarkan keberanianmu, cinta itu over drive
~ Lanjutkan mimpimu

Oh oh... over drive...
~ oh oh... over drive...

Zatsunen toka kakikeshite (Hitotsu ni nareba)
Furueru yorokobi wo saa (Hora ne saa yukou)
Motto tooku made kitto todoketai
Sonna ongaku to tomo ni
~ Hapus rasa malasmu (jika mereka menjadi satu)
~ Ayo bersenang-senang (dengar ayo pergi!)
~ Ingin kumenjangkaunya lebih jauh lagi
~ Bersama dengan lagu ini 

Feeling, amusing, backing kakinarashite
Happy, clappy, feeling, amazing music
Jumping, performing, music
Hajikeru shindouon ni oh oh omoidashite
Ano yuuki wo saa koi wa over drive
Yume no tsuzuki wo
~ Perasaan, hiburan, dukungan, mainkan
~ Happy, clappy, feeling, amazing music
~ Jumping, performing, music
~ Aku ingat oh oh suara yang meledak pecah
~ Ayo keluarkan keberanianmu, cinta itu over drive
~ Lanjutkan mimpimu

Yume no tsuzuki wo
Over drive
~ Lanjutkan mimpimu
~ Over drive

Lyric : scandal-heaven.com
Translated by mE :3

Kamis, 08 Mei 2014

SCANDAL - Kimi to Mirai to Kanzen Douki Lyrics + Indonesian Translation

Kimi to Mirai to Kanzen Douki ~ Fully Synchronized With You and the Future
Lyrics: TOMOMI ~ Music: Atsushi ~ Arrangement: Atsushi



Nandakanda ittatte itsudemo tanoshiku yaritai
Acchikocchi ittatte akumademo jiyuu kimama ni ikitai
Sondemotte me wo tojitara yumemita paradaisu
Sonna koto attara ii na tte
Kyou sandome no koohii bureiku
~ Kuberkata ini dan itu, selalu ingin lakukan hal dengan gembira
~ Kuberkata di sana sini, paling tidak kuingin bebas berkelana
~ Dan bila kau tutup matamu, kau akan melihat surga
~ “Andai saja ada yang seperti itu”
~ Hari ini aku tak minum kopi untuk ketiga kalinya

Umarekaware everybody
Honki dashite iin ja nai?
~ bangkitlah semuanya
~ keluarkan kesungguhanmu

Ima tachiagare hi wo irete
Sui mo amai mo kore mata jinsei
Boku shidai atashi shidai
Suriru to sasupensu
~ Berdirilah sekarang masukkan api
~ Asam manis inilah kehidupan
~ Itu tergantung diriku
~ Bergetar dan tegang

Sekai ni muketa sei haroo
Kono tenohira ga hasshinki
Tsunagaritai kokoro to kokoro douki shite
~ Katakan hallo pada dunia
~ Telapak tangan ini pemancar
~ Sinkronkan hati dan hati yang ingin terhubung 

Night and day nayande nando datte debaggu shite
Kabe darake ja ranhansha shinagara tsutattekunda
Fureatte tsuujiru nara sore ga saikou massugu todoke
Shirazu ni kakete shimatta rimitto wo hodoite
~ Selalu sedih tiap malam tiap hari
~ Dipenuhi dinding, kuikuti sambil biaskan bayangan
~ Bila saling menyentuh itu ‘kan tergapai sempurna
~ Bukalah batasmu yang telah hancur tanpa kau sadari

Ai no juuden kireta baby
Arasoi atta tte shouganai
~ Cinta kita kehabisan baterai sayang
~ Tak ada jalan lain hanya bisa berperang

Iza hashiredase supiido agete
Noru ka? Soru ka? tte noru desho sensei!
Kimi shidai anata shidai
Iku toko made ikou
~ Berlarilah sekarang naikkan kecepatanmu
~ Berhasil atau gagal? Berhasil sensei!
~ Itu tergantung dirimu
~ Pergilah ke manapun kau mau

Konya mugen no hoshi ga hikaru
Asa made odorou It's all right!!
Hora mirai ga umareru kono machi de
~ Bintang tak terbatas bersinar malam ini
~ Menari-nari hingga pagi, tak apa!
~ Lihat! Masa depan terlahir di kota ini

Aa seiron ni kikoeru hanashi demo
Tashika na mono nante koko ni mo asoko ni mo nai
Iki wo nomu hodo no keikoku
Akireru kurai aoi doukutsu
Shiranai koto no hou ga ooi nda
Kitto sono nayami ga chiisaku mieru hazu
~ Aa cerita yang terdengar dalam perdebatan
~ Apa yang pasti tak ada di sini maupun di sana
~ Lembah yang mendebarkan hati
~ Gua biru menakjubkan
~ Ada banyak hal yang tak kita ketahui
~ Kesedihan itu pasti akan nampak kecil

Ima tachiagare hi wo irete
Sui mo amai mo kore mata jinsei
Boku shidai atashi shidai
Suriru to sasupensu
~ Berdirilah sekarang masukkan api
~ Asam manis inilah kehidupan
~ Itu tergantung diriku
~ Bergetar dan tegang

Sekai ni muketa sei haroo
Kono tenohira ga hasshinki
Tsunagaritai kokoro to kokoro douki shite
~ Katakan hallo pada dunia
~ Telapak tangan ini adalah pemancar

~ Sinkronkan hati dan hati yang ingin terhubung 


Lyric : scandal-heaven.com
Translated by mE :-3

Kamis, 01 Mei 2014

SCANDAL-24 Jikan Plus no Yoake Mae Lyrics + Indonesian Translation

24 Jikan Plus no Yoake Mae ~ 24 Hours Plus Before Dawn
Lyrics: Kumiko Takahashi ~ Music: Noriyasu Isshiki ~ Arrangement: Keita Kawaguchi


Kasabuta wo hagasu you na ichinichi no owari wa
Yuuhi ga me ni shimiru yo
Karasu wa ahou to nakimashita
Kasabuta wo hagasu you na ichinichi no owari wa
Risou ga me ni shimiru yo
Watashi mo ahou to nakimashita
~ Akhir hari bagaikan mencari sebuah jerawat
~ Matahari senja menusuk mataku
~ Gagak hitam berseru kalau aku bodoh
~ Akhir hari bagaikan mencari sebuah jerawat
~ Impian menusuk mataku
~ Aku pun berseru kalau aku bodoh

Nee ai no wake nado kangaeteitara
Sugu obaasan ni natte shimau
Nee namida no wake wa fuyakechatta wa
Kekkyoku kotae wa nai to omou no
~ Hey jika aku memikirkan masalah cinta
~ Aku akan cepat tua
~ Hey air mata membuatku basah kuyup
~ Pada akhirnya tak ada jawabannya

Gugugu gunnai ikite yuku no deshou
Haru wa hana furiharatte sa
Soredemo ikite yuku no deshou
Natsu wa dareka no ase no ue ni tachi
Soredemo soredemo
Watashi wa ikite yuku
~ Musim semi menghamburkan bunga
~ Meski begitu hidup terus berjalan
~ Musim panas berdiri da atas keringat seseorang
~ Meski begitu kita harus beranjak
~ Meski begitu
~ Aku harus beranjak

Nijuuyojikan purasu no yoru ga ake akubi hitotsu
Sumashigao karasu wa gomibako ni choushoku wo
Kasabuta kara deru chi wo tomete kuchi ni kibou hitotsu
Shoubugao watashi wa gomibako ni kinou wo nageru
~ 24 jam malam lebih aku menguap
~ Dengan wajah datar gagak hitam makan pagi di tempat sampah
~ Kuharap aku menghentikan darah yang keluar dari jerawatku
~ Dengan wajah main-mainku aku melempar kemarin ke tong sampah

Nee ai ni imi nado motometeitara
Sugu nigedashitaku natte shimau
Mou namida no imi nara wakatteru wa
Inochi no kotae wa kono te no naka
~ Hey jika kau mencari arti cinta
~ Maka cepatlah lari sana
~ Aku sudah tahu apa itu air mata
~ Jawaban atas hidupku ada pada tangan ini

Gugugu gunnai ikite yuku no deshou
Aki wa kokoro urouro sasete sa
Ashita mo ikite yuku no deshou
Fuyu wa nukumori ni amaete
Hekondemo maketemo
Kimi wa ikite yuke yo
~ Gud gud gud gudnight hidup terus berjalan
~ Musim gugur membuat hati mengembara tanpa tujuan
~ Musim dingin bergantung pada kehangatan
~ Meski kau runtuh meski kau kalah
~ Hidupmu tetaplah berjalan

Soredemo soredemo
Watashi yo ikite yuke
~ Meski begitu
~ Aku! Akan terus hidup 

Lyric : scandal-heaven.com
Translate by mE :3