Nana Mizuki - Koiuta. Lyrics + Indonesian Translation
Nampaknya tante Mizuki sedang kasmaran :v
kalau cinta sudah ga bisa ditahan, lebih baik sampaikanlah meski hanya 1% nya saja, yang penting tersampaikan.. Karna kita ga akan tau besok masih bisa bernapas apa engga (ah alay dah).. Yang pasti jangan sampai timbul penyesalan karna terus membendungnya..
Okelah, capcuss :D
コイウタ。 (Love Song.)
歌:水樹奈々 Song : Mizuki Nana
作詞:しほり Song Lyrics : Sihori
作曲:中野ゆうComposer : Nakano Yuu
午前2時 眠れずに
溜め息をついた
君の言葉を待ってる
ディスプレイを見つめたまま
Gozen niji nemurezu ni
Tameiki wo tsuita
Kimi no kotoba wo matteru
DISUPUREI wo mitsumeta mama
Jam 2 dini hari aku tak bisa tidur
Aku menarik nafas panjang
Menunggu kata-katamu
Aku melihat layar begitu saja
今のふたり、「いい友達」の距離を
壊したくないけど
いつからだろう?
君に会うたび 心が揺れて…
Ima no futari, "ii tomodachi" no kyori wo
Kowashitakunai kedo
Itsu kara darou?
Kimi ni au tabi kokoro ga yurete...
Jarak kita berdua saat ini, sebagai “teman baik”
Aku tak ingin menghancurkan itu
Sejak kapankah?
Tiap bertemu denganmu hatiku sellau bergetar...
好きだよ 好きだよ 降り積もっていく
愛しさこんな戸惑い 私だけかな?
きっと、もう戻れない
Suki da yo suki da yo furitsumotte yuku
Itoshisa konna tomadoi watashi dake kana?
Kitto, mou modorenai
Aku mencintaimu, aku mencintaimu, jatuh dan menumpuk
Rasa cinta ini, kebingungan ini, apakah hanya aku yang merasakannya?
Pasti, tak kan bisa kembali
触れそうで届かない
もどかしい気持ち それさえ
やさしく灯る光のように
そっと心 包んでる
Fure sou de todokanai
Modokashii kimochi sore sae
Yasashiku tomoru hikari no you ni
Sotto kokoro tsutsunderu
Kucoba menyentuhmu tapi tak sampai
Perasaan frustasi, itu saja
Bagaikan sinar yang menyala-nyala dengan lembut
Perlahan menyelimuti hatiku
頼りない赤い糸 たぐりよせるには
もう少しだけ、勇気が足りなくって
躊躇ってる
Tayorinai akai ito taguriyoseru ni wa
Mou sukoshi dake, yuuki ga tarinakutte
Tameratteru
Benang merah yang tak dapat diandalkan, untuk tarik-menarik
Sedikit saja, keberanianku tak cukup
Aku bimbang
でもこれ以上 君へ向かう気持ちを
抑えきれそうにない
だって、君がそう 無邪気に微笑うだけで幸せ
Demo kore ijou kimi he mukau kimochi wo
Osaekire sou ni nai
Datte, kimi ga sou mujaki ni warau dake de shiawase
Tapi cukup sampai di sini, Tak bisa kutahan lagi
perasaanku padamu
Tapi, kau bahagia hanya dengan tersenyum innocent
「泣けちゃうくらいに 君しか見えない」
誰より特別な人
君に出逢えた奇跡かみしめている
"Nakechau kurai ni kimi shika mienai"
Dare yori tokubetsu na hito
Kimi ni deaeta kiseki kamishimete iru
“aku hanya bisa melihatmu hingga menangis”
Kau orang yang spesial dari siapapun
Aku mencengkeram keajaiban bertemu denganmu
好きだよ 好きだよ 降り積もっていく愛しさ
そのぬくもりに
ねえ、触れたいよ
だから君に 伝えよう
Suki da yo suki da yo furitsumotte iku itoshisa
Sono nukumori ni
Nee, furetai yo
Dakara kimi ni tsutaeyou
Aku mencintaimu, aku mencintaimu, rasa cinta ini
Jatuh dan menumpuk
pada kehangatan itu
Karena itulah, akan kusampaikan padamu
source : J-Lyrics
Translated by me
kalau cinta sudah ga bisa ditahan, lebih baik sampaikanlah meski hanya 1% nya saja, yang penting tersampaikan.. Karna kita ga akan tau besok masih bisa bernapas apa engga (ah alay dah).. Yang pasti jangan sampai timbul penyesalan karna terus membendungnya..
Okelah, capcuss :D
コイウタ。 (Love Song.)
歌:水樹奈々 Song : Mizuki Nana
作詞:しほり Song Lyrics : Sihori
作曲:中野ゆうComposer : Nakano Yuu
午前2時 眠れずに
溜め息をついた
君の言葉を待ってる
ディスプレイを見つめたまま
Gozen niji nemurezu ni
Tameiki wo tsuita
Kimi no kotoba wo matteru
DISUPUREI wo mitsumeta mama
Jam 2 dini hari aku tak bisa tidur
Aku menarik nafas panjang
Menunggu kata-katamu
Aku melihat layar begitu saja
今のふたり、「いい友達」の距離を
壊したくないけど
いつからだろう?
君に会うたび 心が揺れて…
Ima no futari, "ii tomodachi" no kyori wo
Kowashitakunai kedo
Itsu kara darou?
Kimi ni au tabi kokoro ga yurete...
Jarak kita berdua saat ini, sebagai “teman baik”
Aku tak ingin menghancurkan itu
Sejak kapankah?
Tiap bertemu denganmu hatiku sellau bergetar...
好きだよ 好きだよ 降り積もっていく
愛しさこんな戸惑い 私だけかな?
きっと、もう戻れない
Suki da yo suki da yo furitsumotte yuku
Itoshisa konna tomadoi watashi dake kana?
Kitto, mou modorenai
Aku mencintaimu, aku mencintaimu, jatuh dan menumpuk
Rasa cinta ini, kebingungan ini, apakah hanya aku yang merasakannya?
Pasti, tak kan bisa kembali
触れそうで届かない
もどかしい気持ち それさえ
やさしく灯る光のように
そっと心 包んでる
Fure sou de todokanai
Modokashii kimochi sore sae
Yasashiku tomoru hikari no you ni
Sotto kokoro tsutsunderu
Kucoba menyentuhmu tapi tak sampai
Perasaan frustasi, itu saja
Bagaikan sinar yang menyala-nyala dengan lembut
Perlahan menyelimuti hatiku
頼りない赤い糸 たぐりよせるには
もう少しだけ、勇気が足りなくって
躊躇ってる
Tayorinai akai ito taguriyoseru ni wa
Mou sukoshi dake, yuuki ga tarinakutte
Tameratteru
Benang merah yang tak dapat diandalkan, untuk tarik-menarik
Sedikit saja, keberanianku tak cukup
Aku bimbang
でもこれ以上 君へ向かう気持ちを
抑えきれそうにない
だって、君がそう 無邪気に微笑うだけで幸せ
Demo kore ijou kimi he mukau kimochi wo
Osaekire sou ni nai
Datte, kimi ga sou mujaki ni warau dake de shiawase
Tapi cukup sampai di sini, Tak bisa kutahan lagi
perasaanku padamu
Tapi, kau bahagia hanya dengan tersenyum innocent
「泣けちゃうくらいに 君しか見えない」
誰より特別な人
君に出逢えた奇跡かみしめている
"Nakechau kurai ni kimi shika mienai"
Dare yori tokubetsu na hito
Kimi ni deaeta kiseki kamishimete iru
“aku hanya bisa melihatmu hingga menangis”
Kau orang yang spesial dari siapapun
Aku mencengkeram keajaiban bertemu denganmu
好きだよ 好きだよ 降り積もっていく愛しさ
そのぬくもりに
ねえ、触れたいよ
だから君に 伝えよう
Suki da yo suki da yo furitsumotte iku itoshisa
Sono nukumori ni
Nee, furetai yo
Dakara kimi ni tsutaeyou
Aku mencintaimu, aku mencintaimu, rasa cinta ini
Jatuh dan menumpuk
pada kehangatan itu
Karena itulah, akan kusampaikan padamu
source : J-Lyrics
Translated by me
Anjir, gua gak ngerti artinya aja mau nangis dengernya.
BalasHapusLagunya Nana-sama memang penuh perasaan smua om.. ToT jadi kecanduan deh saya. . . XD
Hapus