Aimer - Ref:rain Lyrics + Indonesian Translation
Aimer - Ref:rain
Lyricis: aimerrhythm, Composer: Tobinai Masahiro, Arrangement: Tobinai Masahiro&Tamai Kenji
Lyricis: aimerrhythm, Composer: Tobinai Masahiro, Arrangement: Tobinai Masahiro&Tamai Kenji
Raining 夏の午後に 通り雨 傘の下 Kissing 濡れた頬に そっと口づけた あの季節に まだ焦がれている Miss you 窓の外に 遠ざかる景色たち Breezing 虹が見えた すぐに消えそうで 雨 明日は降らなければいい 何も手につかずに 上の空の日々 Nothing but you're the part of me まだ 足りなくて まだ 消えなくて 重ねた手のひらから 幼さが What a good thing we lose? What a bad thing we knew そんなフレーズに濡れてく 雨の中 ただ 足りなくて まだ 言えなくて 数えた日の夢から さよならが What a good thing we lose? What a bad thing we knew 触れられずにいれたら 笑えたかな? Calling 白い息が舞いあがる 空の下 Freezing 強い風に 少しかじかんだ手と 弱さをポケットの中に どこを見渡しても 通り過ぎた日々 Nothing but you're the part of me Doko wo miwatashite mo Toorisugita hibi Nothing But you're the part of me また 触れたくて ただ 眩しくて 思わず目をそらした 優しさに I wanna sleep in your feel I wanna see you in the deep そんなフレーズを 並べた詩を 今 あの帰り道 バスに揺られて 叶うはずもない様な 夢を見た I wanna sleep in your feel I wanna see you in the deep 繰り返す季節に 慣れないまま もう少しくらい 大人でいれたら 何て言えただろう? まだ 足りなくて まだ 消えなくて 重ねた手のひらから 幼さが What a good thing we lose? What a bad thing we knew そんなフレーズに濡れてく 雨の中 ただ 足りなくて まだ 言えなくて 数えた日の夢から さよならが What a good thing we lose? What a bad thing we knew 触れられずにいれたら 笑えたかな? Translated by me | Raining Natsu no gogo ni Toori ame Kasa no shita Kissing Nureta hoho ni Sotto kuchizuketa Ano kisetsu ni Mada kogareteiru Miss you Mado no soto ni Toozakaru keshiki tachi Breezing Niji ga mieta Sugu ni kiesou de Ame ashita wa furanakereba ii Nani mo te ni tsukazu ni Uwa no sora no hibi Nothing but you're the part of me Mada tarinakute Mada kienakute Kasaneta te no hira kara Osanasa ga What a good thing we lose? What a bad thing we knew Sonna FUREEZU ni nureteku Ame no naka Tada tarinakute Mada ienakute Kazoeta hi no yume kara Sayonara ga What a good thing we lose? What a bad thing we knew Furerarezu ni iretara Waraeta kana? Calling Shiroi iki ga maiagaru Sora no shita Freezing Tsuyoi kaze ni Sukoshi kajikanda te to Yowasa wo POKETTO no naka ni Doko wo miwatashite mo Toorisugita hibi Nothing But you're the part of me Mata furetakute Tada mabushikute Omowazu me wo sorashita Yasashisa ni I wanna sleep in your feel I wanna see you in the deep Sonna FUREEZU wo Narabeta uta wo ima Ano kaerimichi BASU ni yurarete Kanau hazu mo nai youna Yume wo mita I wanna sleep in your feel I wanna see you in the deep Kurikaesu kisetsu ni Narenai mama Mou sukoshi kurai Otona de iretara Nante ieta darou? Mada tarinakute Mada kienakute Kasaneta te no hira kara Osanasa ga What a good thing we lose? What a bad thing we knew Sonna FUREEZU ni nureteku Ame no naka Tada tarinakute Mada ienakute Kazoeta hi no yume kara Sayonara ga What a good thing we lose? What a bad thing we knew Furerarezu ni iretara Waraeta kana? | Raining Siang di musim panas Hujan gerimis Di bawah payung Kissing Pipi yang basah Perlahan kukecup Aku masih rindu Pada musim itu Miss you Makin menjauh panorama Di luar jendela Breezing Pelangi terlihat Nampak lenyap menghilang Kuharap esok tak turun hujan Tiada yang kudapati Hari-hari kosong mengawang Tiada Namun kau bagian dariku Masih jua kurang Masih belum hilang Ketidakdewasaan Dari jalinan telapak tangan Kebaikan apa yang hilang? Keburukan apa yang kita tahu Basah oleh frasa itu Di tengah hujan Hanya saja masih kurang Masih belum bisa kukatakan Selamat tinggal dalam mimpi Hari yang telah kuhitung Kebaikan apa yang hilang? Keburukan apa yang kita tahu Bila kuhidup tanpa bisa menyentuhnya Akankah kumasih bisa tertawa Calling Menghembus nafas putih Di bawah angkasa Freezing Bertiup angina kencang Sedikit membeku tangan Letakkan lemah dalam kantong Walau kupandang luas ke sana Hari-hari yang telah berlalu Tiada Namun kau bagian dariku Kuingin menyentuhmu lagi Namun kau menyilaukan Tanpa sadar kupalingkan mata Dari kebaikanmu itu Kuingin tertidur dalam sentuhanmu Ingin berjumpa kau dalam lelapku Kini di dalam puisi Tempatku menjajarkan frasa Di jalan pulang itu Kutergoncang di dalam bus Kubermimpi sesuatu Yang tak mungkin jadi nyata Kuingin tertidur dalam sentuhanmu Ingin berjumpa kau dalam lelapku Kumasih tak terbiasa Pada musim silih berganti Andai saja aku bisa Jadi sedikit lebih dewasa Apakah yang akan kau katakan? Masih jua kurang Masih belum hilang Ketidakdewasaan Dari jalinan telapak tangan Kebaikan apa yang hilang? Keburukan apa yang kita tahu Basah oleh frasa itu Di tengah hujan Hanya saja masih kurang Masih belum bisa kukatakan Selamat tinggal dalam mimpi Hari yang telah kuhitung Kebaikan apa yang hilang? Keburukan apa yang kita tahu Bila kuhidup tanpa bisa menyentuhnya Akankah kumasih bisa tertawa |
No Comment to " Aimer - Ref:rain Lyrics + Indonesian Translation "