Nana Mizuki - Necessary Lyrics + Indonesian Translation
Lyrics Matsui Gorou | Composed Zetta | Arranged Effy | Performed Nana Mizuki
広がる空から
光が零れて
ふたつのてのひらを
翼に変える
Hirogaru sora kara
Hikari ga koborete
Futatsu no tenohira wo
Tsubasa ni kaeru
Dari langit membentang luas
Cahaya meluap dan tumpah
Tangan kita berdua
Tergantikan oleh sayap
静かに流れる
時間を繋いで
はじまりが続く
夢になればいい
Shizuka ni nagareru
Jikan wo tsunaide
Hajimari ga tsudzuku
Yume ni nareba ii
Mengalir dengan tenang
Menghubungkan waktu-waktu
Permulaan kan berjalan
Menjadi sebuah mimpi
ありふれたこと
くりかえすだけでも
胸はまた熱くなるの
Arifureta koto
Kurikaesu dake demo
Mune wa mata atsuku naru no
Sesuatu yang biasa
Meski ku ulangi lagi
Apakah hati kan menghangat lagi
止めておけない
いまがなぜあるのか教えて
愛にふれて
Tomete okenai
Ima ga naze aru no ka oshiete
Ai ni furete
Tak bisa kuhentikan
Mengapa sekarang ini ada katakanlah
Ku tersentuh cinta
抱きしめるために
めぐり逢う誰かがいる
大切なものが
心には確かに見える
Dakishimeru tame ni
Meguriau dareka ga iru
Taisetsu na mono ga
Kokoro ni wa tashika ni mieru
Begitu ingin kudekap
Seseorang yang ingin kutemui
Sesuatu yang berharga
Terlihat pasti di dalam hati
たった一度
たったひとり
その意味に応えながら
幸せがわかる
ただあなたといたい
Tatta ichido
Tatta hitori
Sono imi ni kotaenagara
Shiawase ga wakaru
Tada anata to itai
Hanya sekali
Hanya seorang
Ku hidup sesuai kehendakmu
Kurasakan bahagia
Hanya ingin hidup bersamamu
なにかを失い
覚えた涙に
弱さを知るほど
まだ強くなれる
Nanika wo ushinai
Oboeta namida ni
Yowasa wo shiru hodo
Mada tsuyoku nareru
Saat kuingat kehilangan
Air mata mengalir
Kutahu engkau lemah
Tapi kuat dalam lemah
変わってしまう
季節の中にある
決して変わらない記憶
Kawatte shimau
Kisetsu no naka ni aru
Kesshite kawaranai kioku
Semua kan berubah
Dalam musim ini
Ada ingatan yang tetap tak berubah
その微笑みを
守れる優しさを知りたい
愛にふれて
Sono hohoemi wo
Mamoreru yasashisa wo shiritai
Ai ni furete
ku ingin tau kelembutan yang
mampu menjaga senyum itu
ku tersentuh cinta
抱きしめるために
めぐり逢う誰かがいる
さみしさも癒やす
あたたかい声が聴こえる
Dakishimeru tame ni
Meguriau dareka ga iru
Samishisa mo iyasu
Atatakai koe ga kikoeru
Begitu ingin kudekap
Seseorang yang ingin kutemui
Kesepianku terobati
Dengan mendengar suara hangat itu
きっと一度
ずっとふたり
その意味を信じながら
幸せになれる
ただあなたといたい
Kitto ichido
Zutto futari
Sono imi wo shinji nagara
Shiawase ni nareru
Tada anata to itai
Tentu sekali
Berdua selamanya
Ku percaya akan maksudmu
Ku temukan bahagia
Hanya ingin hidup bersamamu
消えていかない
いまがなぜあるのか教えて
愛にふれて
Kiete ikanai
Ima ga naze aru no ka oshiete
Ai ni furete
Tak kubiarkan lenyap
Mengapa sekarang ini ada katakanlah
Ku tersentuh cinta
手を伸ばすだけで
ぬくもりは伝えあえる
Te wo nobasu dake de
Nukumori wa tsutaeaeru
Hanya dengan bentangkan tangan
Kehangatan ini bisa tersampaikan
抱きしめるために
めぐり逢う誰かがいる
大切なものが
心には確かに見える
Dakishimeru tame ni
Meguriau dareka ga iru
Taisetsu na mono ga
Kokoro ni wa tashika ni mieru
Begitu ingin kudekap
Seseorang yang ingin kutemui
Sesuatu yang berharga
Terlihat pasti di dalam hati
たった一度
たったひとり
その意味に応えながら
幸せがわかる
ただあなたといたい
Tatta ichido
Tatta hitori
Sono imi ni kotaenagara
Shiawase ga wakaru
Tada anata to itai
Hanya sekali
Hanya seorang
Ku hidup sesuai kehendakmu
Kurasakan bahagia
Hanya ingin hidup bersamamu
広がる空から
光が零れて
Hirogaru sora kara
Hikari ga koborete
Dari langit membentang luas
Cahaya meluap dan tumpah
広がる空から
光が零れて
ふたつのてのひらを
翼に変える
Hirogaru sora kara
Hikari ga koborete
Futatsu no tenohira wo
Tsubasa ni kaeru
Dari langit membentang luas
Cahaya meluap dan tumpah
Tangan kita berdua
Tergantikan oleh sayap
静かに流れる
時間を繋いで
はじまりが続く
夢になればいい
Shizuka ni nagareru
Jikan wo tsunaide
Hajimari ga tsudzuku
Yume ni nareba ii
Mengalir dengan tenang
Menghubungkan waktu-waktu
Permulaan kan berjalan
Menjadi sebuah mimpi
ありふれたこと
くりかえすだけでも
胸はまた熱くなるの
Arifureta koto
Kurikaesu dake demo
Mune wa mata atsuku naru no
Sesuatu yang biasa
Meski ku ulangi lagi
Apakah hati kan menghangat lagi
止めておけない
いまがなぜあるのか教えて
愛にふれて
Tomete okenai
Ima ga naze aru no ka oshiete
Ai ni furete
Tak bisa kuhentikan
Mengapa sekarang ini ada katakanlah
Ku tersentuh cinta
抱きしめるために
めぐり逢う誰かがいる
大切なものが
心には確かに見える
Dakishimeru tame ni
Meguriau dareka ga iru
Taisetsu na mono ga
Kokoro ni wa tashika ni mieru
Begitu ingin kudekap
Seseorang yang ingin kutemui
Sesuatu yang berharga
Terlihat pasti di dalam hati
たった一度
たったひとり
その意味に応えながら
幸せがわかる
ただあなたといたい
Tatta ichido
Tatta hitori
Sono imi ni kotaenagara
Shiawase ga wakaru
Tada anata to itai
Hanya sekali
Hanya seorang
Ku hidup sesuai kehendakmu
Kurasakan bahagia
Hanya ingin hidup bersamamu
なにかを失い
覚えた涙に
弱さを知るほど
まだ強くなれる
Nanika wo ushinai
Oboeta namida ni
Yowasa wo shiru hodo
Mada tsuyoku nareru
Saat kuingat kehilangan
Air mata mengalir
Kutahu engkau lemah
Tapi kuat dalam lemah
変わってしまう
季節の中にある
決して変わらない記憶
Kawatte shimau
Kisetsu no naka ni aru
Kesshite kawaranai kioku
Semua kan berubah
Dalam musim ini
Ada ingatan yang tetap tak berubah
その微笑みを
守れる優しさを知りたい
愛にふれて
Sono hohoemi wo
Mamoreru yasashisa wo shiritai
Ai ni furete
ku ingin tau kelembutan yang
mampu menjaga senyum itu
ku tersentuh cinta
抱きしめるために
めぐり逢う誰かがいる
さみしさも癒やす
あたたかい声が聴こえる
Dakishimeru tame ni
Meguriau dareka ga iru
Samishisa mo iyasu
Atatakai koe ga kikoeru
Begitu ingin kudekap
Seseorang yang ingin kutemui
Kesepianku terobati
Dengan mendengar suara hangat itu
きっと一度
ずっとふたり
その意味を信じながら
幸せになれる
ただあなたといたい
Kitto ichido
Zutto futari
Sono imi wo shinji nagara
Shiawase ni nareru
Tada anata to itai
Tentu sekali
Berdua selamanya
Ku percaya akan maksudmu
Ku temukan bahagia
Hanya ingin hidup bersamamu
消えていかない
いまがなぜあるのか教えて
愛にふれて
Kiete ikanai
Ima ga naze aru no ka oshiete
Ai ni furete
Tak kubiarkan lenyap
Mengapa sekarang ini ada katakanlah
Ku tersentuh cinta
手を伸ばすだけで
ぬくもりは伝えあえる
Te wo nobasu dake de
Nukumori wa tsutaeaeru
Hanya dengan bentangkan tangan
Kehangatan ini bisa tersampaikan
抱きしめるために
めぐり逢う誰かがいる
大切なものが
心には確かに見える
Dakishimeru tame ni
Meguriau dareka ga iru
Taisetsu na mono ga
Kokoro ni wa tashika ni mieru
Begitu ingin kudekap
Seseorang yang ingin kutemui
Sesuatu yang berharga
Terlihat pasti di dalam hati
たった一度
たったひとり
その意味に応えながら
幸せがわかる
ただあなたといたい
Tatta ichido
Tatta hitori
Sono imi ni kotaenagara
Shiawase ga wakaru
Tada anata to itai
Hanya sekali
Hanya seorang
Ku hidup sesuai kehendakmu
Kurasakan bahagia
Hanya ingin hidup bersamamu
広がる空から
光が零れて
Hirogaru sora kara
Hikari ga koborete
Dari langit membentang luas
Cahaya meluap dan tumpah
Source : JPop Asia
Translated by me
No Comment to " Nana Mizuki - Necessary Lyrics + Indonesian Translation "