Ayumi Hamasaki - Anything for You Lyrics + Indonesian Translation
Ayumi Hamasaki – Anything for You
Lyrics: Ayumi Hamasaki
遠い日の面影今でも残ってる
あれから僕らはどれほど歩いたろう
おんなじ場所に今誰かが立っていて
おんなじ戸惑いを抱えているんだろう
Tooi hi no omokage imademo nokotteru
Arekara bokura wa dorehodo aruitarou
Onnaji basho ni ima dareka ga tatteite
Onnaji tomadoi wo kakaeteirun darou
Masih tersisa hingga kini bayangan di hari itu
Sejak itu kita begitu sering berjalan bersama
Kini ada seseorang berpijak di tempat yang sama
Dia mendekap kebingungan yang sama
傷付いていたね 涙も隠せないほど
痛みはいつでも 時間だけが和らげてくれる
Kizu tsuiteita ne namida mo kakusenai hodo
Itami wa itsudemo jikan dake ga yawaragete kureru
Hatiku sungguh terluka tak mampu sembunyikan air mata
Kapan pun itu hanya waktu yang mampu melunakkan luka
ねぇ僕の持っているものなら全部君にあげる
強さも優しさも愛するこの気持ちも全部
ねぇだからそこからでいい その手をもう少し伸ばして
大丈夫僕がその君の手を必ず掴むから
Nee boku no motteiru mono nara zenbu kimi ni ageru
Tsuyosa mo yasashisa mo aisuru kono kimochi mo zenbu
Nee dakara soko kara de ii sono te wo mou sukoshi nobashite
Daijoubu boku ga sono kimi no te wo kanarazu tsukamu kara
Hey segala yang kumiliki kan kucurahkan padamu
Kekuatan kelembutan perasaan mencintai dan segalanya
Hey cukup sampai di situ saja rentangkan sedikit lagi tanganmu
Tak mengapa sebab aku pasti akan meraih tangan itu
不安がもうないとかではないけれど
分け合い支え合うこの強さを知った
信じて欲しいの言葉を信じてる
ごめんねの悔しい横顔忘れない
Fuan ga mou nai toka de wa nai keredo
Wake ai sasae au kono tsuyosa wo shitta
Shinjite hoshii no kotoba wo shinjiteru
Gomen ne no kuyashii yokogao wasurenai
Bukan berarti sudah tak ada kecemasan di hati ini
Ku tahu kita kuat untuk saling membagi dan mendukung
Ku percaya kata-kata yang kuingin kau percayai
Kuingat wajah sampingmu penuh pinta maaf penyesalan
まっすぐすぎるね 上手くは立ち回れない
時々そうしてぶつかっちゃうよね その君のままでいい
Massugu sugiru ne umaku wa tachi mawarenai
Tokidoki sou shite butsukacchau yo ne sono kimi no mama de ii
Terlalu jujur ya, tak kan mampu berjalan menggelincir
Terkadang kita akan menghempas, cukup jadilah diri sendiri
無邪気なその笑顔 永遠に失わないでいて
何にでもなれるよ それをもし守っていけるなら
Mujaki na sono egao eien ni ushinawanaide ite
Nanni demo nareru yo sore wo moshi mamotte ikeru nara
Wajah tanpa rasa salah, hiduplah selamanya dengan itu
Kita kan terbiasa dengan segalanya, jika mampu melindunginya
雨の日は僕が君の傘になろう凍えないようにと
晴れの日は僕が君の風になろう花が香るように
こわいものなんてないよ 僕が全て先に見ておくから
暗闇を見つけたなら 眩しいほど明るく照らすから
Ame no hi wa boku ga kimi no kasa ni narou kogoenai you ni to
Hare no hi wa boku ga kimi no kaze ni narou hana ga kaoru you ni
Kowai mono nante nai yo boku ga subete saki ni mite oku kara
Kurayami wo mitsuketa nara mabushii hodo akaruku terasu kara
Kala hujan aku menjadi payungmu biar kau tak kedinginan
Kala cerah aku menjadi anginmu biar semerbak bunga tercium olehmu
Tak ada yang perlu kau takuti sebab aku kan menjadi penglihatanmu
Bila kau temui kegelapan aku kan bersinar menerangi dirimu
ねぇ僕の持っているものなら全部君にあげる
強さも優しさも愛するこの気持ちを全部
ねぇだからそこからでいい その手をもう少し伸ばして
大丈夫僕がその君の手を必ず掴むから
Nee boku no motteiru mono nara zenbu kimi ni ageru
Tsuyosa mo yasashisa mo aisuru kono kimochi mo zenbu
Nee dakara soko kara de ii sono te wo mou sukoshi nobashite
Daijoubu boku ga sono kimi no te wo kanarazu tsukamu kara
Hey segala yang kumiliki kan kucurahkan padamu
Kekuatan kelembutan perasaan mencintai dan segalanya
Hey cukup sampai di situ saja rentangkan sedikit lagi tanganmu
Tak mengapa sebab aku pasti akan meraih tangan itu
Source : misachan
Translated by Me
Lyrics: Ayumi Hamasaki
遠い日の面影今でも残ってる
あれから僕らはどれほど歩いたろう
おんなじ場所に今誰かが立っていて
おんなじ戸惑いを抱えているんだろう
Tooi hi no omokage imademo nokotteru
Arekara bokura wa dorehodo aruitarou
Onnaji basho ni ima dareka ga tatteite
Onnaji tomadoi wo kakaeteirun darou
Masih tersisa hingga kini bayangan di hari itu
Sejak itu kita begitu sering berjalan bersama
Kini ada seseorang berpijak di tempat yang sama
Dia mendekap kebingungan yang sama
傷付いていたね 涙も隠せないほど
痛みはいつでも 時間だけが和らげてくれる
Kizu tsuiteita ne namida mo kakusenai hodo
Itami wa itsudemo jikan dake ga yawaragete kureru
Hatiku sungguh terluka tak mampu sembunyikan air mata
Kapan pun itu hanya waktu yang mampu melunakkan luka
ねぇ僕の持っているものなら全部君にあげる
強さも優しさも愛するこの気持ちも全部
ねぇだからそこからでいい その手をもう少し伸ばして
大丈夫僕がその君の手を必ず掴むから
Nee boku no motteiru mono nara zenbu kimi ni ageru
Tsuyosa mo yasashisa mo aisuru kono kimochi mo zenbu
Nee dakara soko kara de ii sono te wo mou sukoshi nobashite
Daijoubu boku ga sono kimi no te wo kanarazu tsukamu kara
Hey segala yang kumiliki kan kucurahkan padamu
Kekuatan kelembutan perasaan mencintai dan segalanya
Hey cukup sampai di situ saja rentangkan sedikit lagi tanganmu
Tak mengapa sebab aku pasti akan meraih tangan itu
不安がもうないとかではないけれど
分け合い支え合うこの強さを知った
信じて欲しいの言葉を信じてる
ごめんねの悔しい横顔忘れない
Fuan ga mou nai toka de wa nai keredo
Wake ai sasae au kono tsuyosa wo shitta
Shinjite hoshii no kotoba wo shinjiteru
Gomen ne no kuyashii yokogao wasurenai
Bukan berarti sudah tak ada kecemasan di hati ini
Ku tahu kita kuat untuk saling membagi dan mendukung
Ku percaya kata-kata yang kuingin kau percayai
Kuingat wajah sampingmu penuh pinta maaf penyesalan
まっすぐすぎるね 上手くは立ち回れない
時々そうしてぶつかっちゃうよね その君のままでいい
Massugu sugiru ne umaku wa tachi mawarenai
Tokidoki sou shite butsukacchau yo ne sono kimi no mama de ii
Terlalu jujur ya, tak kan mampu berjalan menggelincir
Terkadang kita akan menghempas, cukup jadilah diri sendiri
無邪気なその笑顔 永遠に失わないでいて
何にでもなれるよ それをもし守っていけるなら
Mujaki na sono egao eien ni ushinawanaide ite
Nanni demo nareru yo sore wo moshi mamotte ikeru nara
Wajah tanpa rasa salah, hiduplah selamanya dengan itu
Kita kan terbiasa dengan segalanya, jika mampu melindunginya
雨の日は僕が君の傘になろう凍えないようにと
晴れの日は僕が君の風になろう花が香るように
こわいものなんてないよ 僕が全て先に見ておくから
暗闇を見つけたなら 眩しいほど明るく照らすから
Ame no hi wa boku ga kimi no kasa ni narou kogoenai you ni to
Hare no hi wa boku ga kimi no kaze ni narou hana ga kaoru you ni
Kowai mono nante nai yo boku ga subete saki ni mite oku kara
Kurayami wo mitsuketa nara mabushii hodo akaruku terasu kara
Kala hujan aku menjadi payungmu biar kau tak kedinginan
Kala cerah aku menjadi anginmu biar semerbak bunga tercium olehmu
Tak ada yang perlu kau takuti sebab aku kan menjadi penglihatanmu
Bila kau temui kegelapan aku kan bersinar menerangi dirimu
ねぇ僕の持っているものなら全部君にあげる
強さも優しさも愛するこの気持ちを全部
ねぇだからそこからでいい その手をもう少し伸ばして
大丈夫僕がその君の手を必ず掴むから
Nee boku no motteiru mono nara zenbu kimi ni ageru
Tsuyosa mo yasashisa mo aisuru kono kimochi mo zenbu
Nee dakara soko kara de ii sono te wo mou sukoshi nobashite
Daijoubu boku ga sono kimi no te wo kanarazu tsukamu kara
Hey segala yang kumiliki kan kucurahkan padamu
Kekuatan kelembutan perasaan mencintai dan segalanya
Hey cukup sampai di situ saja rentangkan sedikit lagi tanganmu
Tak mengapa sebab aku pasti akan meraih tangan itu
Source : misachan
Translated by Me
No Comment to " Ayumi Hamasaki - Anything for You Lyrics + Indonesian Translation "