Ayumi Hamasaki - (miss)understood Lyrics + Indonesian Translation
Ayumi Hamasaki – (miss)understood
大丈夫だって言い聞かせて
得意の笑顔に切り替える
投げやりだっていうんじゃなくて
開き直ったっていう感覚
Daijoubu da tte ii kikasete
Tokui no egao ni kiri kaeru
Nageyari da tte iun ja nakute
Hiraki naotta tte iu kankaku
Kukatakan pada semua “aku baik-baik saja”
Kugantikan dengan senyum terlatih
Bukan kubermaksud main-main
Namun itu gerak hati yang bersungguh
震える手を隠したのは
同情がさむすぎるから
Furueru te wo kakushita no wa
Doujou ga samu sugiru kara
Kusembunyikan tangan yang menggigil
Karena belas kasihmu yang dingin
中途半端で見せかけだけの
温もりなんかじゃ暖まらない
それならいっそ見ないフリして
跡形もなく砕け散るまで
Chuuto hanpa de misekake dake no
Nukumori nanka ja atatamaranai
Sore nara isso minai furi shite
Atokata mo naku kudake chiru made
Hanya setengah hati berpura-pura
Kehangatan tak akan terasa hangat
Lebih baik kau berlagak menutup mata
Hingga kuhancur musnah tanpa bekas
今更きれい事だなんて
聞くつもりも言うつもりもない
痛みは増える一方だろう
ならば受け止めて行くまでさ
Imasara kireigoto da nante
Kiku tsumori mo iu tsumori mo nai
Itami wa fueru ippou darou
Naraba uketomete yuku made sa
Kini tak ingin kuberkata
Atau mendengar kata indah
Rasa sakit semakin terasa, bukan
Bila begitu ‘kan selalu kuterima
こわいくらい澄んだ空気は
嵐が来る前の静けさ
Kowai kurai sunda kuuki wa
Arashi ga kuru mae no shizukesa
Udara bersih yang menakutkan
Keheningan sebelum badai datang
親切そうなあの人々は
本当は何を知りたいのだろう
優しげな目の奥に鋭い
好奇という名のナイフ隠して
Shinsetsu sou na ano hitobito wa
Hontou wa nani wo shiritai no darou
Yasashige na me no oku ni surudoi
Kouki to iu na no naifu kakushite
Semua orang yang nampak ramah
Sesungguhnya ingin tahu tentang apa
Tajam di dalam mata manis mereka
Sembunyikan pisau bernama keingintahuan
君は一体何が欲しいの
君は一体何を願うの
君は一体どこを目指すの
そしてそこへは誰と向かうの
Kimi wa ittai nani ga hoshii no
Kimi wa ittai nani wo negau no
Kimi wa ittai doko wo mezasu no
Soshite soko he wa dare to mukau no
Apa yang sebenarnya kau inginkan
Apa yang sebenarnya kau harapkan
Ke mana sebenarnya engkau bertujuan
Dan dengan siapa kau ‘kan ke sana
君が君で生きられるのは
最初で最後この一度だけ
大きな地図を広げた後は
君だけの道を描けばいい
Kimi ga kimi de ikirareru no wa
Saisho de saigo kono ichido dake
Ookina chizu wo hirogeta ato wa
Kimi dake no michi wo egakeba ii
Kehidupan yang engkau jalani
Hanya sekali pertama dan terakhir
Setelah rentangkan peta yang besar
Lukiskan jalan hidupmu sendiri
大丈夫だって言い聞かせて
得意の笑顔に切り替える
投げやりだっていうんじゃなくて
開き直ったっていう感覚
Daijoubu da tte ii kikasete
Tokui no egao ni kiri kaeru
Nageyari da tte iun ja nakute
Hiraki naotta tte iu kankaku
Kukatakan pada semua “aku baik-baik saja”
Kugantikan dengan senyum terlatih
Bukan kubermaksud main-main
Namun itu gerak hati yang bersungguh
震える手を隠したのは
同情がさむすぎるから
Furueru te wo kakushita no wa
Doujou ga samu sugiru kara
Kusembunyikan tangan yang menggigil
Karena belas kasihmu yang dingin
中途半端で見せかけだけの
温もりなんかじゃ暖まらない
それならいっそ見ないフリして
跡形もなく砕け散るまで
Chuuto hanpa de misekake dake no
Nukumori nanka ja atatamaranai
Sore nara isso minai furi shite
Atokata mo naku kudake chiru made
Hanya setengah hati berpura-pura
Kehangatan tak akan terasa hangat
Lebih baik kau berlagak menutup mata
Hingga kuhancur musnah tanpa bekas
今更きれい事だなんて
聞くつもりも言うつもりもない
痛みは増える一方だろう
ならば受け止めて行くまでさ
Imasara kireigoto da nante
Kiku tsumori mo iu tsumori mo nai
Itami wa fueru ippou darou
Naraba uketomete yuku made sa
Kini tak ingin kuberkata
Atau mendengar kata indah
Rasa sakit semakin terasa, bukan
Bila begitu ‘kan selalu kuterima
こわいくらい澄んだ空気は
嵐が来る前の静けさ
Kowai kurai sunda kuuki wa
Arashi ga kuru mae no shizukesa
Udara bersih yang menakutkan
Keheningan sebelum badai datang
親切そうなあの人々は
本当は何を知りたいのだろう
優しげな目の奥に鋭い
好奇という名のナイフ隠して
Shinsetsu sou na ano hitobito wa
Hontou wa nani wo shiritai no darou
Yasashige na me no oku ni surudoi
Kouki to iu na no naifu kakushite
Semua orang yang nampak ramah
Sesungguhnya ingin tahu tentang apa
Tajam di dalam mata manis mereka
Sembunyikan pisau bernama keingintahuan
君は一体何が欲しいの
君は一体何を願うの
君は一体どこを目指すの
そしてそこへは誰と向かうの
Kimi wa ittai nani ga hoshii no
Kimi wa ittai nani wo negau no
Kimi wa ittai doko wo mezasu no
Soshite soko he wa dare to mukau no
Apa yang sebenarnya kau inginkan
Apa yang sebenarnya kau harapkan
Ke mana sebenarnya engkau bertujuan
Dan dengan siapa kau ‘kan ke sana
君が君で生きられるのは
最初で最後この一度だけ
大きな地図を広げた後は
君だけの道を描けばいい
Kimi ga kimi de ikirareru no wa
Saisho de saigo kono ichido dake
Ookina chizu wo hirogeta ato wa
Kimi dake no michi wo egakeba ii
Kehidupan yang engkau jalani
Hanya sekali pertama dan terakhir
Setelah rentangkan peta yang besar
Lukiskan jalan hidupmu sendiri
Source: misachan
Translated by me
No Comment to " Ayumi Hamasaki - (miss)understood Lyrics + Indonesian Translation "