News Trending
Diberdayakan oleh Blogger.

EXILE - Ti Amo Lyrics + Indonesian Translation

EXILE – Ti Amo
Lyricst: Kiyoshi Matsuo; Composer: Kiyoshi Matsuo, Hitoshi Nakamura


日曜日の夜は ベッドが広い
眠らない想い 抱いたまま 朝を待つ
帰る場所がある あなたのこと
好きになってはいけない わかってた 初めから
Nichi youbi no yoru wa beddo ga hiroi
Nemuranai omoi daita mama asa wo matsu
Kaeru basho ga aru anata no koto
Suki ni natte wa ikenai wakatteta hajime kara
Malam hari minggu terlihat luas kasurku
Perasaan tak bisa tidur, mendekap, menunggu pagi
Engkau punya tempat ‘tuk kembali pulang
Tak seharusnya kumencintaimu, kutahu itu, sejak awal

どれだけの想いならば 愛と呼んでいいのでしょうか
この胸をしめつけてる気持ちに名前をください
Dore dake no omoi naraba ai to yonde iino deshou ka
Kono mune wo shimetsuketeru kimochi ni namae wo kudasai
Harus sejauh manakah sebuah perasaan bisa disebut cinta
Berikanlah nama pada perasaan yang mengerat dada ini

キスをするたびに 目を閉じてるのは 未来(あした)を見たくないから
抱きしめられると ときめく心は あなたをまだ信じてる
声に出さないまま 「愛してる」と叫ぶの
Kisu wo suru tabi ni me wo tojiteru no wa ashita wo mitakunai kara
Dakishimerareru to tokimeku kokoro wa anata wo mada shinjiteru
Koe ni dasanai mama 「aishiteru」 to sakebu no
Tiap kali kita bercumbu, kumenutup mata, sebab kutak ingin berjumpa esok
Bila berdekapan kita, berdebar hatiku, dan kumasih mempercayaimu
Tanpa aku bersuara, kuberteriak “aku mencintaimu”

おきまりの台詞 なぞるだけの
遊びのような恋には向いてない むかしから
Okimari no serifu nazoru dake no
Asobi no youna koi ni wa muitenai mukashi kara
Hanya mengikuti dialog mereka biasanya
Kita tak bisa hadapi cinta yang main-main ini, sejak dulu

誰ひとり傷つけない恋を 人は愛と呼ぶけど
この罪を背負いながら 生きてく覚悟はできてる
Dare hitori kizutsukenai koi wo hito wa ai to yobu kedo
Kono tsumi wo seoi nagara ikiteku kakugo wa dekiteru
Orang menyebutnya cinta ketika tiada yang terluka
Dan bisa terus hidup sembari menanggung dosa

部屋を出る時は「さよなら」じゃなくて「おやすみ」と言って欲しい
終止符くらいは私に打たせて それが最後のわがまま
ひとりきりではもう ラブソング歌えない
Heya wo deru toki wa 「sayonara」 jyanakute 「oyasumi」 to itte hoshii
Shuushifu kurai wa watashi ni utasete sore ga saigo no wagamama
Hitorikiri de wa mou rabu songu utaenai
Kala keluar kamar, kuingin kau berkata “selamat tidur” bukan “selamat tinggal”
‘Berakhir sudah’ menyambar diriku, itu keakuan terakhir
Sudah, kutak bisa lagi nyanyikan lagu cinta seorang diri

もっと早く会えたら あなたと知りあえたら
ふたりの歩幅も合わせられたのに
もっと長く会えたら あなたと向きあえたら
ふたりは心も重ねてた (Ti Amo)
Motto hayaku aetara anata to shiri aetara
Futari no hohaba mo awaserareta noni
Motto nagaku aetara anata to muki aetara
Futari wa kokoro mo kasaneteta (Ti amo)
Bila saja kita lekas berjumpa, bila saja aku mengenalmu
Langkah kita berdua pasti ‘kan seirama
Bila saja kita berjumpa lebih lama, bila saja kubisa menatapmu
Kita berdua ‘kan bertegur rasa (Ti amo)

キスをするたびに 目を閉じてるのは 未来(あした)を見たくないから
抱きしめられると ときめく心は あなたをまだ信じてる
声に出さないまま 「愛してる」...
Kisu wo suru tabi ni me wo tojiteru no wa ashita wo mitakunai kara
Dakishimerareruto tokimeku kokoro wa anata wo mada shinjiteru
Koe ni dasanai mama 「aishiteru」...
Tiap kali kita bercumbu, kumenutup mata, sebab tak ingin kuberjumpa esok
Bila berdekapan kita, berdebar hatiku, dan kumasih mempercayaimu
Tanpa aku bersuara, kuberteriak “aku mencintaimu”

「僕を弱いね」と 自分から告げた ずるい人だわ あなたは
時計をはずして 微笑んでくれる 優しい人ね あなたは
笑顔くずさないで 嘘を見抜きたくない 
「Boku wo yowai ne」 to jibun kara tsugeta zurui hito da wa anata wa
Tokei wo hazushite hohoendek ureru yasashii hito ne anata wa
Egao kuzusanai de uso wo minukitakunai
Berdering dari dalam diriku “kau melemahkanku”, manusia lihai, wahai dirimu
Hentikan waktu, tersenyum padaku, lembut nan ramah, wahai dirimu
Jangan hancurkan senyumku, tak ingin kumelihat dustamu 


Source: j-lyric.net
Translated by Amaterasu

Share This:

Labels:

No Comment to " EXILE - Ti Amo Lyrics + Indonesian Translation "