News Trending
Diberdayakan oleh Blogger.

Browsing "Older Posts"

Browsing Category "Nana Mizuki"

Nana Mizuki - Please Download Lyrics + Indonesian Translation

Kamis, 07 Juni 2018 / No Comments
Nana Mizuki– Please Download
作曲/ Lyricist: 森月キャス Morioki CASS; 作曲/ Composer: ats-



Please Download My Secret Music
Please Download My Secret Message
Please Download My Secret Love Song
Unduhlah musik rahasiaku
Unduhlah pesan rahasiaku
Unduhlah lagu cinta rahasiaku

Download指先で弄ぶ恋心
可憐な微笑みに瞳奪われ Crush on You
気づいて 口先じゃ伝わらないこの愛情
密かな片想い はやく
Oh Please Download My Heart
Download yubisaki de moteasobu koi gokoro
Karen na hohoemi ni hitomi ubaware Crush on You
Kizuite kuchisaki ja tsutawaranai kono aijō
Hisoka na kataomoi hayaku
Oh Please Download My Heart
Download cinta yang kumainkan dengan ujung jari
Dirampas oleh senyum penuh cinta Hancurkanmu
Kumenyadari, cinta tak tersampaikan oleh mulut ini
Cinta rahasia tak terbalas, cepatlah
Oh kumohon unduhlah hatiku

Please Download My Dearest Sunday
Please Download My Oldest Monday
Please Download My Windy Tuesday
Please Download My Noisy Wednesday
Unduhlah Minggu terkasihku
Unduhlah Senin tertuaku
Unduhlah Selasa beranginku
Unduhlah Rabu gaduhku

制御不能 理解できないよ この気持ち
All Night Long 君のことばかりを想ってた
Seigyo funō rikai dekinai yo kono kimochi
All Night Long kimi no koto bakari o omotteta
Tak terkendali tak bisa kumemahami perasaan ini
Sepanjang malam kumemikirkan dirimu

雨上がりの空に輝いた虹のように
Brand New Love 見つけたんだ 七色の日々
Ameagari no sora ni kagayaita niji no yōni
Brand New Love mitsuketa n da nanairo no hibi
Laksana pelangi berkilau di langit stelah hujan
Cinta yang baru telah kutemukan di hari tujuh warna

Like or Love
What’s Your Answer?
聞かせてよ
なんて言えるわけないから
Like or Love
What’s Your Answer?
Kikasete yo
Nante ieru wake nai kara
Suka atau cinta
Apa jawabmu?
Beri tahu aku
Sebab kutak bisa katakana 

Please Download My Secret Love Song
Kumohon unduhlah lagu cinta rahasiaku

Download 指先で弄ぶ恋心
可憐な微笑みに瞳奪われ Crush on You
気づいて 口先じゃ伝わらないこの愛情
密かな片想い はやく
Oh Please Download My Heart
Download yubisaki de moteasobu koi gokoro
Karen na bi emi ni hitomi ubaware Crush on You
Kizuite kuchisaki ja tsutawaranai kono aijō
Hisoka na kataomoi hayaku
Oh Please Download My Heart
Download cinta yang kumainkan dengan ujung jari
Dirampas oleh senyum penuh cinta Hancurkanmu
Kumenyadari, cinta tak tersampaikan oleh mulut ini
Cinta rahasia tak terbalas, cepatlah
Oh kumohon unduhlah hatiku

Please Download My Lonely Thursday
Please Download My Only Friday
Please Download My Another Saturday
Please Download My Dream & Future
Unduhlah Kamis sepiku
Unduhlah hanya Jumatku
Unduhlah Sabtu lainku
Unduhlah mimpi dan masa depanku

忘れたい記憶が今も消えなくて
Brand New Love つかめないで臆病なまま
Wasuretai kioku ga ima mo kienakute
Brand New Love tsukamenai de okubyō na mama
Ingatan yang ingin kulupakan kini hilang
Cinta yang baru, tetap pengecut tanpa mengerti

Love & Hate
Two Sides of The Coin
気づいたら
怖気づくのも解るでしょ
Love & Hate
Two Sides of The Coin
Kizuitara
Ojikezuku no mo wakaru desho
Cinta dan benci
Dua sisi koin
Kala kusadari
Kau mengerti bahwa kau takut

宙を舞うような
目に見えない光
手繰り寄せて
Please Download My Love
Chū o mau yō na
Me ni mienai hikari
Taguri yosete
Please Download My Love
Laksana menari di udara
Sinar tak terlihat di mata
Tariklah seretlah
Kumohon unduhlah cintaku

Download 唇で届けたい恋心
Surrender その仕草 心乱され Be Crazy
Farewall すり抜けて溢れ出すこの感情
Don’t Stop 壊れそうだから
Oh Please Download My Heart
Download kuchibiru de todoketai koi gokoro
Surrender sono shigusa kokoro midasare Be Crazy
Farewall surinukete afuredasu kono kanjō
Don’t Stop kowaresō dakara
Oh Please Download My Heart
Unduh, ingin kugapai cinta dengan bibirku
Serahkan, isyarat itu menggangu pikirku, jadilah gila
Lepaskan rasa menyelinap nan meluap ini
Jangan berhenti, sebab ‘kan hancur
Oh kumohon unduhlah hatiku

Please Download My Dearest Sunday
Please Download My Oldest Monday
Please Download My Windy Tuesday
Please Download My Noisy Wednesday
Please Download My Lonely Thursday
Unduhlah Minggu terkasihku
Unduhlah Senin tertuaku
Unduhlah Selasa beranginku
Unduhlah Rabu gaduhku
Unduhlah Kamis sepiku

Please Download My Only Friday
Please Download My Another Saturday
Please Download My Dream & Future
Please Download My Secret Love Song
Unduhlah Kamis sepiku
Unduhlah hanya Jumatku
Unduhlah Sabtu lainku
Unduhlah mimpi dan masa depanku
Unduhlah lagu cinta rahasiaku


Source: lyricsbuzz
Translated by me

Nana Mizuki - Massive Wonders Lyrics + Indonesian Translation

Senin, 19 Maret 2018 / No Comments
Nana Mizuki – Massive Wonders



誰でもなく君の為にできること
僕は想う 僕は願う まっすぐに
Dare demo naku kimi no tame ni dekiru koto
Boku wa omou boku wa negau massugu ni
Tiada seorang pun yang bisa lakukan demi dirimu
Selalu kumemikirkan selalu kuberharap

不確かで固めた 自分的規則にすがっていたよ
言い訳で飾られた過去
攻略したい
Futashika de katameta RUURU sugatte ita yo
Iiwake de kazarareta kako
KURIA shitai
Kusadari bahwa kuterjebak dalam prinsip hidupku sendiri
Masa lalu yang terhiasi alasan
ingin kurenggut lagi

天上の宝石朱く染める
奇跡の種拾い集めて
まだ見えぬ未来の先に
伝えたいよ 想像を破り
情熱的な言葉はなくても
今、ここにいること 
それが僕の答え
Tenjou no hoshi akaku someru
Kiseki no tsubu hiroiatsumete
Mada mienu yoru no saki ni
Tsutaetai yo maboroshi wo yaburi
Jounetsuteki na kotoba wa nakutemo
Ima kokoni iru koto
Sore ga boku no shinjitsu
Bintang di cakrawala gemerlap merah
Kumpulkan benih keajaiban
Ingin kusampaikan pada ujung masa depan Yang belum terlihat, hancurkan ilusi
Walau tanpa kata yang berkobar-kobar
kini aku ada di sini
Itulah jawabanku

愛しいもの 大事なもの 増えるたび
心の中 カギをかけて閉じ込めた
Itoshii mono daiji na mono fueru tabi
Kokoro no naka kagi wo kakete tojikometa
Tiap bertambah apa yang dicinta apa yang berharga
Kukunci dan kututup dalam ruang hati

温もりを手にすることに慣れてなかった
いつかくる「もしも」に恐れ動けずいた
Nukumori wo te ni suru koto ni naretenakatta
Itsuka kuru "moshimo" ni osore ugokezuita
Tak mampu kuterbiasa ‘tuk menggenggam kehangatan
Kala kuberpikir ‘Seandainya”, kuterbelenggu ketakutan

宵闇の月 僕を誘う
惑いのveil消し去っていく
隠してた ズルい影
弱さも全部受け止めた時に
初めて感じた「守りたいもの」は
いつもそこに…
何も言わず ただ抱きしめる
Yoiyami no tsuki boku wo sasou
Madoi no veil keshisatte iku
Kakushiteta zurui jibun
Yowasa mo zenbu uketometa toki ni
Hajimeta kanjita "mamoritai mono" wa
Itsumo soko ni
Nani mo iwazu tada dakishimeru
Bulan senja mengajak diriku
Kusingkirkan kerudung ilusiku
Sosok bayang licik yang tersembunyi
Kala kudapatkan segala kelemahan
Baru kusadaribahwa “apa yang ingin kulindungi”
Selalu ada di situ
Selalu kudekap tanpa sepatah kata

朝未き空 君を想う
素直な声 届けられたら
隠してた ズルい影
弱さも全部 力に変えて
Asa madoki sora kimi wo omou
Sunao na koe todokeraretara
Kakushiteta zurui jibun
Yowasa mo zenbu chikara ni kaete
Angkasa pagi kurasakan dirimu
Bila dapat kumenjangkau suara nan tulus
Sosok bayang licik tersembunyi
Segala kelemahan menjadi kekuatan

宇宙の宝石朱く染める
奇跡の種拾い集めて
まだ見えぬ未来の先に
伝えに行く想像を破り
Ten no hoshi akaku someru
Kiseki no tsubu hiroiatsumete
Mada mienu yoru no saki ni
Tsutae ni yuku maboroshi wo yaburi
Bintang di cakrawala gemerlap merah
Kumpulkan benih keajaiban
Ingin kusampaikan pada ujung masa depan Yang belum terlihat, hancurkan ilusi

情熱的な言葉はいらない
今、ここにいること 
それが僕の答え
Jounetsuteki na kotoba wa iranai
Ima koko ni iru koto
Sore ga boku no shinjitsu
Tak kuperlukan kata berkobar-kobar
Kini, ada di sini
Itulah jawabku


Credits: jpopasia

Nana Mizuki - Tsugazakura Lyrics + Indonesian Translation

Rabu, 21 Februari 2018 / No Comments
水樹奈々「つがざくら」Nana Mizuki - Tsugazakura


枯葉ハラハラ 風に散り
大鉑かついだ 石段を
大山積に 思い出す
ここは 四国 別子山
Kareha harahara kaze ni chiri
Oobaku katsuida ishidan wo
Ooyamazumi ni omoidasu
Koko wa shikoku besshiyama
Gugur berkibar-kibar daun kering di angin
Membahu Obaku lewati tangga batu
Teringat dongeng Ooyamazumi
Di sini Shikoku gunung Besshi

掘って掘って掘って 掘りつくし
筏津 東平 端出場 へと
住み慣れた 銅山々に 心残して
Hotte hotte hotte hori tsukushi
Ikadazu tounaru hadeba e to
Suminareta doyamayama ni kokoro nokoshite
Gali gali menggali tambang digali
Ke Ikadazu ke Tonaru ke Hadeba jua
Gunung-gunung tambang tempatku tinggal, tinggalkan di hati

銅山越えにやまじ吹き
峰の地蔵の前垂れが
ちぎれて願いも飛んだやら
ここは四国 別子山
Douzangoe ni yamaji fuki
Mine ni jizuo no maedare ga
Chigirete negai mo tonda yara
Koko wa shikoku besshiyama
Di lintasan gunung tambang, berhembus angin
Kain penghangat Jizo di atas puncak
Robek berkeping-keping, harapan melayang
Di sini Shikoku gunung Besshi

掘って掘って掘って 掘りつくし
一人 もひとり また一人
銅山峰に手を合わせ 友が去りゆく
Hotte hotte hotte hori tsukushi
Hitori mo hitori mata hitori
Douzanmine ni te wo awase tomo ga sariyuku
Gali gali menggali tambang digali
Sendiri sendiri dan seorang diri
Berpegang tangan di puncak tambang, pergi jauh kawan

薪集めて歩いた小径
二度と会えない山路の日暮れ
野辺の花に思い出す
ここは四国 別子山
Takigi atsumete aruita komichi
Nidoto aenai yamaji no higure
Nobe no hana ni omoidasu
Koko wa shikoku besshiyama
Kumpulkan kayu bakar lewati jalanan
Tak berjumpa lagi hembus mentari senja
Kuteringat bunga Nobe nan indah
Di sini Shikoku gunung Besshi

掘って掘って掘って 掘りつくし
別子の春を忘れじと
峰で鶯 ホーホケキョ 便りくれよと
Hotte hotte hotte hori tsukushi
Besshi no haru wo wasure jito
Mine de uguisu hoohokekyo tayori kure yo to
Gali gali menggali tambang digali
trlupa musim semi Besshi
Burung Bulbul bersiul di puncak gunung, siulkan kepadaku

銅山の峰に
かれんに咲く つがざくら
銅山の峰に
今も咲く つがざくら
Akagane no mine ni
Karen ni saku Tsugazakura
Akagane no mine ni
Ima mo saku Tsugazakura
Di puncak gunung tambang
Mekar sempurna Tsugazakura
Di puncak gunung tambang
Kini merekah Tsugazakura


Source: 音楽の伝承
Translated by me

Nana Mizuki - Cluth! Lyrics + Indonesian Translation

Kamis, 15 Februari 2018 / No Comments
Nana Mizuki – Cluth!
Lyricis: 平朋崇 Tomoaki Hiramoto; Composer: 光増ハジメ Mitsumasu Hajime


百年先まで覗き込めたら
真っ直ぐなStartも少しは躊躇うでしょ?
約束ばかりのメロドラマよりも
ずっと刺激的なHappy Delight
Hyakunen saki made nozokikometara
Massugu na Start mo sukoshi wa tamerau desho?
Yakusoku bakari no MERODORAMA yori mo 
Zutto shigeki teki na Happy Delight 
Andai kubisa terawang hingga seratus tahun ke depan
Kau pasti sedikit ragu akan awal nan terang 
Melebihi melodrama bergelimang janji
Senang gembira bangkitkan semangat bara

焦らずにゆっくり 踏みしめて行こう
常識はずれもマニュアル通りじゃ
すぐに飽きられてしまうでしょう?
Aserazu ni yukkuri fumishimete ikou 
Joushiki hazure mo MANYUARU doori ja 
Sugu ni akirarete shimau deshou? 
Ayo melangkah pelan tak perlu gegabah
Yang tak biasa pun sesuai arah
Akankah aku lekas bosan jua?

Come on baby!! Shiny happy day 残さず捕まえるわ
Rise up!! Stand up!! アクセルを踏み出せば
行き先不明のドライブでも
いつも君の側でナビゲートしてあげる
Come on baby!! Shiny happy day nokosazu tsukamaeru wa 
Rise up!! Stand up!! AKUSERU wo fumidaseba
Ikisaki fumei no DORAIBU demo 
Itsumo kimi no soba de NABIGEETO shite ageru
Ayolah sayang!! Tawan seluruh hari nan riang kemilauan
Bangkitlah!! Berdirilah!! Naikkan pedal gasmu
Maka haluan akan selalu menyertaimu
Walau arah tujuan tak engkau tahu  

大人になるほどわからなくなる
たまにはズルして格好良く生きたいけど
解けないパズルを持ち出してばかり
週末のTrickで攫ってよ
Otona ni naru hodo wakaranaku naru 
Tama ni wa zuru shite kakkou yoku ikitai kedo 
Tokenai PAZURU wo mochidashite bakari 
Shuumatsu no Trick de saratte yo 
Semakin dewasa semakin aku tak mengerti
Terkadang kutersentak ingin hidup menawan
Hanya membawa teka-teki tak terpecahkan
Terjerat muslihat masa depan

怖がらず触れたい 欲張りな気持ち
試行錯誤も裸足のままで
それが二人の流儀でしょう?
Kowagarazu furetai yokubari na kimochi 
Shikousakugo mo hadashi no mama de 
Sore ga futari no yarikata deshou?
Ingin kusentuh tanpa takut rasa serakah ini
Walau mencoba dan gagal ‘kan terus kulakukan
Itulah cara kita berdua kan?

Come on baby!! Precious happy end この手で掴みとるよ
Don't be afraid チャンネルは変えないで
とびきり素敵な明日になれ
それで二人笑い合えたら夢心地
Come on baby!! Precious happy end kono te de tsukamitoru yo 
Don't be afraid CHANNERU wa kaenaide 
Tobikiri suteki na ashita ni nare 
Sore de futari waraiaetara yumegokochi 
Ayolah sayang!! Renggut dengan tangan akhir nan agung bahagia
Jangan takut!! Jangan ganti salurannya
Jadikan esok cerah luar biasa
Dan bila berdua saling tawa maka itulah bahagia

最高感度で駆け抜けてみたいでしょう?
ドラマチックに切り開く旅路は
君と見つけ出せる事 信じられるよ
Saikou kando de kakenukete mitai deshou? 
DORAMACHIKKU ni kirihiraku tabiji wa 
Kimi to mitsukedaseru koto shinjirareru yo 
Kau ingin lewati dengan kepekaan maksimal kan?
Sebuah perjalanan yang kau buka dengan damatik
Kupercayai apa yang bisa kutemukan bersamamu

Come on!! Precious happy days 今更止まれないわ
Rise up!! Stand up!! アクセルを踏み出せば
迷宮みたいな困難も超えていける
誰かの決めた限界に邪魔はさせないよ
Come on!! Precious happy days imasara tomarenai wa
Rise up!! Stand up!! AKUSERU wo fumidaseba
Meikyuu mitai na konnan mo koete ikeru
Dareka no kimeta genkai ni jama wa sasenai yo
Ayo!! Hari nan riang kemilauan kini tak bias berhenti
Bangkitlah!! Berdirilah!! Naikkan pedal gasmu
Kesulitan laksana labirin pun ‘kan bisa kau lewati
Jangan biarkan batas yang kau tentukan menghalangi

一秒先の事を思うだけで 
Crazy for you この胸は弾けそうよ
とびきり素敵な未来の果てまで
いつも君の側でナビゲートしてあげる
Ichibyou saki no koto wo omou dake de 
Crazy for you kono mune wa hajikesou yo 
Tobikiri suteki na mirai no hate made 
Itsumo kimi no soba de NABIGEETO shite ageru 
Hanya dengan sedetik memikirkan yang lalu
Gila aku karnamu, ‘kan meledak hati ini
Hingga batas masa depan cerah luar biasa

Stand up!! My dear
Berdirilah!! Kasihku


Source: mojim.com
Translated by me

Nana Mizuki - Glorious Break Lyrics + Indonesian Translation

Rabu, 30 Agustus 2017 / No Comments
Nana Mizuki – Glorious Break
Lyrics: Shihori; Composition: Noriyasu Agematsu (Elements Garden); Arrangement: Hitoshi Fujima (Elements Garden)


今、天に問い掛ける願い
もうひとふりの力を下さい…
背負う覚悟は胸に在るか
力とは何か
Reason why I can fight...!
Ima, ten ni toikakeru negai 
Mō hito furi no chikara wo kudasai... 
Seou kakugo wa mune ni aru ka 
Chikara to wa nani ka 
Reason why I can fight...! 
Kini, kupanjatkan doa kepada langit
Kumohon sebuah potongan kekuatan
Apakah bekal yang kuemban ada dalam hati
Apa itu kekuatan
Alasan mengapa kubisa berjuang…!

ぬくもりより孤独が相応しい
そう言い聞かせ 心を殺しては
偽りの「強さ」に縋っていた
Nukumori yori kodoku ga fusawashī 
Sō ii kikase kokoro wo koroshite wa 
Itsuwari no "tsuyosa" ni sugatte ita
Kesepian lebih cocok denganmu daripada kehangatan
Kau berkata begitu membunuh hatiku
Ku telah menyandar pada “kekuatan” palsu

涙を 重ねる度 証明される現実は
何処までも残酷な結末―termination―
Namida wo kasaneru tabi shōmei sareru genjitsu wa 
Dokomade mo zankokuna termination 
Tiap kali teteskan air mata, kenyataan yang terbukti
Selalu berupa akhir nan keras di mana pun jua

(Desperate)抗えずに捻れてゆく祈りは
答えを求め 狂い咽ぶように 闇の果てへ…叫ぶ!
(Desperate) aragaezu ni nejirete yuku inori wa 
Kotae wo motome kurui musebu yō ni yami no hate e...sakebu! 
(Mendebarkan) doa yang kubelitkan tanpa melawan
Mengharap jawaban, kacau mencekik menuju ujung kegelapan… Kuberteriak!

今、天に問い掛ける願い
もうひとふりの力を下さい…
求めてはいけない、と
拒みながら伸ばすこの手は
Ima, ten ni toikakeru negai 
Mō hito furi no chikara wo kudasai... 
Motomete wa ikenai, to 
Kobami nagara nobasu kono te wa
Kini, kupanjatkan doa kepada langit
Kumohon sebuah potongan kekuatan
“Jangan berharap”
 Ulurkan tangan ini sambil kumenyangkal

何度傷ついても(Glorious Break)
衝動抱いて 輝き放とう
Nando kizutsuite mo (Glorious Break) 
Shōdō daite kagayaki hanatou 
Walau kuterluka dan terluka (Hancur Gemilang)
Mendekap gerak hati kubersinar

「正義」を纏いながら 傷つけ、罪を数え
底無き深淵で悪夢に侵され続けていた
"Seigi" wo matoi nagara kizutsuke, tsumi wo kazoe 
Soko naki shin'en de akumu ni okasare tsudzukete ita 
Terjerat dalam “keadilan”, melukai, menghitung dosa
Terjerat kuterjerat oleh mimpi buruk dalam jurang tak berbatas

信じて、裏切られて…想い出は血塗られて
逆流した切望が牙を立てる
Shinjite, uragirarete...omoide wa chinurarete 
Gyakuryū shita setsubō ga kiba wo tateru 
Percaya, terkhianati… kenangan terlumur darah
Hasrat yang berbalik nampakkan taringnnya

(Misery)いつからだろう 理由さえ燃え尽きた
全てを壊すことで救われるものなどない だから…
(Misery) itsu kara darou riyū sae moetsukita 
Subete wo kowasu koto de sukuwareru mono nado nai dakara...
(Sengsara) sejak kapan, membakar habis tanpa alasan
Musnahkan semuanya tiada yang terselamatkan…

どうか示してほしい
切なる歌は誰かに届いているのか
慟哭に震える魂 無力さ思い知って
Dōka shimeshite hoshī 
Setsunaru uta wa dareka ni todoite iru no ka 
Dōkoku ni furueru tamashī muryokusa omoi shitte 
Kumohon tunjukkanlah
Apakah lagu yang membara ‘kan sampai kepada seseorang
Jiwa terguncang ratapan, sadari ketidakberdayaan

凛と、貫く勇気を(Glorious Break)
ありのままに 自分らしく
Rinto, tsuranuku yūki wo (Glorious Break) 
Ari no mama ni jibunrashiku 
Dingin menusuk keberanian (Hancur Gemilang)
Seperti diriku apa adanya

「真実の強さ」とは何か 望んだモノは何か
脈打つ、生命反応―vital― 目醒めよ
決死の息吹で…!
"Shinjitsu no tsuyosa" to wa nani ka nozonda mono wa nani ka 
Myaku utsu, vital mesame yo 
Kesshi no ibuki de...! 
“Kekuatan kebenaran” itu apa, harapan itu apa
Berdenyut daya kehidupan, bangunlah
Dengan hembusan nafas terakhir…!

今、天に問い掛ける願い
もうひとふりの力を下さい…
背負う覚悟は胸に在るか
怖れず立ち向かうか
Ima, ten ni toikakeru negai 
Mō hito furi no chikara wo kudasai...
Seou kakugo wa mune ni aru ka 
Osorezu tachimukau ka 
Kini, kupanjatkan doa kepada langit
Kumohon sebuah potongan kekuatan
Apakah bekal yang kuemban ada dalam hati
Haruskah kuberjuang tanpa takut

いざ、折れぬ闘志で(Glorious Break)
暁(あけ)の空へ 羽撃くだけ
それが Reason why I can fight...!
Iza, orenu tōshi de (Glorious Break) 
Ake no sora e habataku dake 
Sore ga Reason why I can fight...!
Kini, dengan semangat yang kuat (Hancur Gemilang)
Kukepakkan sayap menuju angkasa fajar
Itulah alasanku bisa berjuang…!


Source: symphogear
Translated by me
Requested by Symphogear Fan

Nana Mizuki - Jewel Lyrics + Indonesian Translation

Senin, 14 Agustus 2017 / No Comments
Nana Mizuki – Jewel
Lyricis: 水樹奈々Nana Mizuki
Composer: 角野寿和・青葉紘季 Toshikazu Sumino Aoba Hiroshiki 


あなたに伝えたい宝物が沢山ある
少し聞いてくれるかな?
Anata ni tsutaetai takaramono ga takusan aru
Sukoshi kiite kureru kana?
Ada banyak hal berharga ynag ingin kusampaikan padamu
Maukah engkau mendengarnya?

喜び 悲しみ 生きていく意味
今の私を彩る すべてがある
Yorokobi kanashimi ikiteku imi
Ima no watashi wo irodoru subete ga aru
Suka duka dan makna hidupku
Segalanya mewarnai diriku

おかえり」と
どんな私も包んでくれる
愛しい場所
"Okaeri" to
Donna watashi mo tsutsunde kureru
Itoshii basho
“Selamat datang”
Kau berkata dan mendekapku
Di tempat tercinta

夢が浮かぶ透き通る海
未来へ続く白い橋
背伸びすれば届きそうな空
いつの日も変わらずそこにある
涙がこぼれ落ちる夜も
踊るような笑顔の朝も
私が私でいられるよう見守っている
かけがえのない ふるさと
Yume ga ukabu sukitooru umi
Mirai he tsudzuku shiroi hashi
Senobi sureba todoki sou na sora
Itsu no hi mo kawarazu soko ni aru
Namida ga koboreochiru yoru mo
Odoru you na egao no asa mo
Watashi ga watashi de irareru you mimamotteru
Kakegae no nai furusato
Lautan jernih apungkan mimpi
Jembatan putih hubungkan masa depan
Langit yang seolah tergapai bila kuberjinjit
Suatu saat ‘kan tetap di sana
Di malam kutumpahkan air mata
Di pagi yang tersenyum menari-nari jua
Melihat dan menjagaku agar kubisa hidup mandiri
Desaku yang tak tergantikan

煌めく憧れ語り合った
幼い頃 寄り添うあの時間が
何度も私を勇気付ける
諦めない強さ思い出すよ
どんなに遠く離れても感じる
大切な記憶
Kirameku akogare katariatta
Osanai koro yorisou ano jikan ga
Nando mo watashi wo yuuki dzukeru
Akiramenai tsuyosa omoidasu yo
Donna ni tooku hanarete mo kanjiru
Taisetsu na kioku
Berkelip merindu kita berbincang
Kala kukecil kala kudidekap hangat
Tanamkan kekuatan pada diriku
Kuingat sekali letih perjuanganmu
Sejauh apapun jarak kita, kubisa merasakanmu
Ingatan berharga

時が経つほど深まる愛情
あなたと分かち合えたら
どれほど幸せだろう
Toki ga tatsu hodo fukamaru aijou
Anata to wakachiaetara
Dorehodo shiawase darou
Cinta kasih yang mendalam seiring berlalu masa
Bila saja kita saling memahami
Pasti ‘kan amat bahagia 

夢が浮かぶ透き通る海
未来へ続く白い橋
背伸びすれば届きそうな空
いつの日も変わらずそこにある
涙がこぼれ落ちる夜も
踊るような笑顔の朝も
私が私でいられるよう見守っている
かけがえのない ふるさと
Yume ga ukabu sukitooru umi
Mirai he tsudzuku shiroi hashi
Senobi sureba todoki sou na sora
Itsu no hi mo kawarazu soko ni aru
Namida ga koboreochiru yoru mo
Odoru you na egao no asa mo
Watashi ga watashi de irareru you mimamotteru
Kakegae no nai furusato
Lautan jernih apungkan mimpi
Jembatan putih hubungkan masa depan
Langit yang seolah tergapai bila kuberjinjit
Suatu saat ‘kan tetap di sana
Di malam kutumpahkan air mata
Di pagi yang tersenyum menari-nari jua
Melihat dan menjagaku agar kubisa hidup mandiri
Desaku yang tak tergantikan


Source: JPopAsia
Translated by ME
Request by symphogear fanninjastarforcex@gmail.com

Nana Mizuki - RODEO COWGIRL Lyrics + Indonesian Translation

Selasa, 25 Juli 2017 / No Comments
RODEO COWGIRL (Gadis Berkuda)
Lyricis: Seiko Fujibayashi, Composer: H-wonder



溶けたIce cream 見つめる真夜中
甘すぎる 自分を責めてみる
衝動とブレーキ ロデオみたいに
せめぎ合うから まだまだ訓練中
Toketa Ice cream mitsumeru mayonaka
Ama sugiru jibun wo semete miru
Shoudou to BUREEKI RODEO mitai ni
Semegiau kara mada mada kunren chuu
Tengah malam kala kupandang es krim meleleh
Manis sekali, kucoba menyalahkan diri sendiri
Mendorong mengerem seperti rodeo
Masih kuberlatih karna saling bertarung

人生ドラマティック! そう言いたいけど
普通の尊さ 理解してる
努力がイチバン!そう言いながら
あした起こる 奇跡 夢見てみたり
Jinsei DORAMATIKKU! Sou iitai kedo
Futsuu no touto sa rikai shiteru
Doryoku ga ichiban! Sou ii nagara
Ashita okoru kiseki yumemite mitari
Hidup ini drama! Ingin kuberkata begitu
Kumengerti apa yang berharga dari yang biasa
Kekuatan itu utama! Kuberkata begitu
Namun memimpikan keajaiban yang ‘kan terjadi esok

いつも
Ay Ay Ay Ay Ay 相対する
想いだけ 抱えながら
迷いの荒野を 走れ!
君に
Ay Ay Ay Ay Ay 会いたいすぐにでも
乱れてる 心拍数 ただ優しく 抱きしめてよ
Itsumo
Ay Ay Ay Ay Ay soutai suru
Omoi dake kakae nagara
Mayoi no kouya wo hashire!
Kimi ni
Ay Ay Ay Ay Ay aitai sugu ni demo
Midareteru shinpaku suu tada yasashiku dakishimete yo
Selalu
Ay Ay Ay Ay Ay kumelawan
Sambil menggenggam perasaan
Larilah ke dalam belantara
Kuingin
Ay Ay Ay Ay Ay segera bertemu denganmu
Denyut jantung tak beraturan, cukup dekaplah lembut

理想は高くCowgirl (Going your way)
いざ進めよCowgirl (Don't be afraid)
Risou wa takaku Cowgirl (Going your way)
Iza susumeyo Cowgirl (Don't be afraid)
Impianku adalah gadis berkuda nan tinggi (tetaplah di jalanmu)
Majulah sekarang Gadis berkuda (Jangan takut)

わりと前から 決まってた予定の
朝が来て… なんだか行きたくない!
風邪ってことに していいのかなぁ
行けば楽しい ハズだとなだめたり
Wari to mae kara kimatteta yotei no
Asa ga kite... nandaka ikitakunai!
Kaze tte koto ni shite ii no kanaa
Ikeba tanoshii hazu da to nadametari
Rencana yang kutetapkan sejak awal
Pagi datang… tak ingin kupergi!
Alangkah baik bila kumenjadi angin
Bila pergi pastilah tentram gembira

気分で変わる 自分をめぐる
争いが尽きる ことはなくて
もしも願いが かなうのなら
愛と平和つづく 穏やかな日々
Kibun de kawaru jibun wo meguru
Arasoi ga tsukiru koto wa nakute
Moshimo negai ga kanau no nara
Ai to heiwa tsudzuku odayaka na hibi
Berubah dengan suasana hati merisaukan diri
Pertandingan tak akan usai
Andai bila terwujud sebuah harapan
Hari nan tenang kan selalu penuh cinta dan damai

いつも
Ay Ay Ay Ay Ay 相対する
情熱を手綱にして
悩める世界を 走れ!
君に
Ay Ay Ay Ay Ay 会いたいすぐにでも
君だけは 迷いもなく 大切だと 思えるから
Itsumo
Ay Ay Ay Ay Ay soutai suru
Jounetsu wo tadzuna ni shite
Nayameru sekai wo hashire!
Kimi ni
Ay Ay Ay Ay Ay aitai sugu ni demo
Kimi dake wa mayoi mo naku taisetsu da to omoeru kara
Selalu
Ay Ay Ay Ay Ay kumelawan
Mengekang hasrat keinginan
Larilah di dunia nan terjal
Kuingin
Ay Ay Ay Ay Ay segera bertemu denganmu
Hanya dirimu kuyakin itu, sebab kau sungguh berharga bagiku

遠回りで 空回りで
それも自分の道と
胸を張って言える日まで
Toomawari de karamawari de
Sore mo jibun no michi to
Mune wo hatte ieru hi made
Di jalan berputar di jalan lintas perlombaan
Itu semua jalan yang kulalui
Hingga hari kubisa berbusung bangga

Don't give up Don't give up!
Ay Ay Ay Ay Ay 相対する
想いだけ 抱えながら
迷いの荒野を 走れ!
君に
Ay Ay Ay Ay Ay 会いたいすぐにでも
乱れてる 心拍数 ただ優しく 抱きしめてよ
Don't give up Don't give up!
Ay Ay Ay Ay Ay aitai suru
Omoi dake kakae nagara
Mayoi no kouya wo hashire!
Kimi ni
Ay Ay Ay Ay Ay aitai sugu ni demo
Midareteru shinpaku suu tada yasashiku dakishimete yo
Jangan menyerah Jangan menyerah!
Ay Ay Ay Ay Ay kumelawan
Sambil menggenggam perasaan
Larilah ke dalam belantara
Kuingin
Ay Ay Ay Ay Ay segera bertemu denganmu
Denyut jantung tak beraturan, cukup dekaplah lembut

理想は高くCowgirl (Going your way)
いざ進めよCowgirl (Don't be afraid)
Risou wa takaku Cowgirl (Going your way)
Iza susumeyo Cowgirl (Don't be afraid)
Impianku adalah gadis berkuda nan tinggi (tetaplah di jalanmu)
Majulah sekarang Gadis berkuda (Jangan takut)


Source: Mojim.com
Translated by me
Request by symphogear fan | ninjastarforcex@gmail.com