News Trending
Diberdayakan oleh Blogger.

Ayumi Hamasaki - Memorial Address Lyrics + Indonesian Translation

Ayumi Hamasaki – Memorial Address
Lyricis: Ayumi Hamasaki, Composer:Tetsuya Yukumi 


胸騒ぎとともに眠りについた夜更け
とても悲しい夢を見ていたのを覚えている
その朝予感は沈黙を破るように
鳴り出した電話で現実のものとなった
心に消えない傷跡を残したまま
あなたは一人星になった
Munasawagi to tomo ni nemuri ni tsuita yofuke
Totemo kanashii yume wo miteita no wo oboeteiru
Sono asa yokan wa chinmoku wo yaburu you ni
Naridashita denwa de genjitsu no mono to natta
Kokoro ni kienai kizuato wo nokoshita mama
Anata wa hitori hoshi ni natta
Teringat malam aku tidur dengan rasa gelisah
Melihat mimpi nan sungguh menyedihkan
Firasat pagi itu telah menjadi nyata
Memecah hening dengan deringan telepon
Meninggalkan bekas luka abadi di hati
Kau telah menjadi bintang seorang diri

さよならね
もう二度と会えない場所へ行ったのね
永遠の別れの冷たさを受け止められずに
聞かせてほしかった
嘘で構わないから
あたしはあなたに確かに愛されてたって
たった一度でいいから
Sayonara ne
Mou nidoto aenai basho he itta no ne
Eien no wakare no tsumetasa wo uketomerarezu ni
Kikasete hoshikatta
Uso de kamawanai kara
Atashi wa anata ni tashikani aisareteta tte
Tatta ichido de ii kara
Selamat tinggal
Kau tlah pergi ke tempat yang tak bisa kita bejumpa lagi
Tanpa bisa kuhentikan dinginnya perpisahan abadi
Kuharap biarlah kumendengarnya
Tak mengapa walau hanya dusta
Bahwa aku telah dicintai olehmu
Tak mengapa walau sekali saja

終わりなきはずの悲しみは幕を閉じて
季節もかわって寒さがやけに身にしみるけど
あれは忘れもしない夏の始まりの日で
あたしの代わりに今年は空が泣き続けた
だってあまりにも夢の続きの様で
まだ泣くことさえもできないまま
Owari naki hazu no kanashimi wa maku wo tojite
Kisetsu mo kawatte samusa ga yakeni mi ni shimiru kedo
Are wa wasure mo shinai natsu no hajimari no hi de
Atashi no kawari ni kotoshi no sora ga naki tsuzuketa
Datte amari ni mo yume no tsuzuki no you de
Mada naku koto sae mo dekinai mama
Kesedihan tiada akhir menutup tirai
Musim pun tak berubah, dinginnya menusuk jiwa
Itulah hari permulaan musim panas tak terlupakan
Sebagai pengganti diriku, tahun ini langit terus menangis
Serasa bagai kelanjutan mimpi yang terus mengalir
Dan aku tak bisa menangis lagi

さよならね
最後の言葉さえ届かない
別れの冷たさを嫌ってほど思い知らせれる
聞かせてほしかった
嘘で構わないから
過ごしたあの日々をくやんだりしてないんだって
たった一度でいいから
Sayonara ne
Saigo no kotoba sae todokanai
Wakare no tsumetasa wo iya tte hodo omoishirasereru
Kikasete hoshikatta
Uso de kamawanai kara
Sugoshita ano hibi wo kuyandari shitenain datte
Tatta ichido de ii kara
Selamat tinggal
Kata terakhirku pun tak menjangkaunya
Kumenyadari bahwa aku benci dinginnya berpisah
Kuharap kau biarkan kumendengarnya
Tak mengapa walau hanya dusta
Bahwa kau tak pernah menyesali hari yang tlah kita lewati
Tak mengapa walau hanya sekali

どうしてそうやって最後の最後まで
ねえ思い出だけを置いてくの
Doushite sou yatte saigo no saigo made
Nee omoide dake wo oiteku no
Mengapa kau lakukan itu hingga akhir dari yang akhir
Hei apa kau hanya meninggalkan sepercik kenangan

さよならね
もう二度と会えない場所へ行ったのね
永遠の別れの冷たさを受け止められずに
聞かせてほしかった
嘘で構わないから
あたしはあなたに確かに愛されてたって
たった一度でいいから
Sayonara ne
Mou nidoto aenai basho he itta no ne
Eien no wakare no tsumetasa wo uketomerarezu ni
Kikasete hoshikatta
Uso de kamawanai kara
Atashi wa anata ni tashikani aisareteta tte
Tatta ichido de ii kara
Selamat tinggal
Kau tlah pergi ke tempat yang tak bisa kita bejumpa lagi
Tanpa bisa kuhentikan dinginnya perpisahan abadi
Kuharap biarlah kumendengarnya
Tak mengapa walau hanya dusta
Bahwa aku telah dicintai olehmu
Tak mengapa walau sekali saja

これはただの夢の続きの物語で
あたしはまだ目が覚めてないだけと言って
Kore wa tada no yume no tsuzuki no monogatari de
Atashi wa mada me ga sametenai dake to itte
Ini hanyalah cerita dari kelanjutan mimpiku
Katakan bahwa aku belum terbangun dari tidurku


Source: mojim
Requested by TeamAyu Indonesia
Translated by me

Share This:

No Comment to " Ayumi Hamasaki - Memorial Address Lyrics + Indonesian Translation "