Ayumi Hamasaki - Glitter Lyrics + Indonesian Translation
Ayumi Hamasaki - Glitter
Lyricis: Ayumi Hamasaki, Composer: Kazuhiro Hara
この夏 僕達は より強く輝きを増す
今をただ 大事にして
Kono natsu bokutachi wa yori tsuyoku kagayaki wo masu
Ima wo tada daiji ni shite
Musim panas ini kita semakin bersinar dan bersinar
Cukup dengan menghargai saai ini
Wow wow wow
No no no
Wow wow wow
Yeah yeah yeah
思い出してる 去年の今頃と
遠い昔の 今頃の事とか
結局 欲しいものは 変わってない
Yes! Still believe in love!!
Omoidashiteru kyonen no imagoro to
Tooi mukashi no imagoro no koto toka
Kekkyoku hoshii mono wa kawattenai
Yes! Still believe in love!!
Kumengingatnya saat ini di tahun lalu
Tentang saat ini nan jauh di masa lalu
Pada akhirnya yang kuinginkan tiada berubah
Ya! Kumasih percayai cinta!
あの日 ひとりで涙してた夜を
今でも やけに はっきり覚えてる
だけど後悔 なんてしてないんだ
Yes! ‘Coz believe in love!!
Ano hi hitori de namida shiteta yoru wo
Ima demo yake ni hakkiri oboeteru
Dakedo koukai nante shite nain da
Yes! ‘Coz believe in love!!
Kala itu kumenangis sendiri di malam hari
Hingga kini teringat amat jelas sekali
Namun sama sekali tiada yang kusesali
Ya! Sebab kupercaya cinta!
Wow wow wow
大人になった?
No no no
残念ながら
Wow wow wow
まだまだ 加速は
止まらない
Wow wow wow
Otona ni natta?
No no no
Zannen nagara
Wow wow wow
Madamada kasoku wa
Tomaranai
Wow wow wow
Apakah aku telah dewasa?
No no no
Sayang sekali
Wow wow wow
Kecepatanku masihlah
Belum berhenti
この夏 僕達は より強く輝きを増す
躍り出す鼓動を 確かに 感じる
僕達の未来が どこへ向かってるとしても
今をただ 大事にして
Kono natsu bokutachi wa yori tsuyoku kagayaki wo masu
Odoridasu kodou wo tashika ni kanjiru
Bokutachi no mirai ga doko he mukatteru to shitemo
Ima wo tada daiji ni shite
Musim panas ini kita semakin bersinar dan bersinar
Merasakan debaran hati menari-nari
Ke manapun arah masa depan kita
Cukup hargai saat ini
Wow wow wow
Wow wow wow
変わったものは 一体 何だろう
悲しい時に 泣けなくなった事?
悲しい時に 泣かなくなった事?
So… I’ll be with you!!
Kawatta mono wa ittai nan darou
Kanashii toki ni nakenaku natta koto?
Kanashii toki ni nakanaku natta koto?
So… I’ll be with you!!
Sesungguhnya apa yang telah berubah?
Apakah saat kutak bisa menangis kala bersedih?
Apakah saat kutak bisa menangis kala bersedih?
Jadi.. Aku ‘kan bersamamu!
Wow wow wow
大切なものは
Yeah yeah yeah
君の笑顔
Wow wow wow
その為には 空も
飛べるはず
Wow wow wow
Taisetsu na mono wa
Yeah yeah yeah
Kimi no egao
Wow wow wow
Sono tame ni wa sora mo
Toberu hazu
Wow wow wow
Yang berharga adalah
Yeah yeah yeah
Senyuman dirimu
Wow wow wow
Sebab itu pasti kubisa terbang
Di atas angkasa
この夏 僕達の 新しい旅が始まる
遠くの胸騒ぎ かすかに 聞こえる
僕達が 夢見る あの場所へ続く道を
今日もまた 探しに行こう
Kono natsu bokutachi no atarashii tabi ga hajimaru
Tooku no munasawagi kasuka ni kikoeru
Bokutachi ga yume miru ano basho he tsuzuku michi wo
Kyou mo mata sagashi ni yukou
Musim panas ini mulailah perjalanan baru kita
Samar kumendengar gelisah nan jauh di sana
Hari ini jua ayo kita cari lagi sebuah jalan
Jalan menuju tempat yang kita impikan
君の”笑顔の理由(わけ)”君のその”言葉の意味”も
ねぇ ちゃんと 解っているつもりだから…
Kimi no “egao no wake” kimi no sono “kotoba no imi” mo
Nee chanto wakatte iru tsumori dakara…
“Alasan senyuman”mu, “makna kata-kata”mu
Aku tengah memahami semua itu…
この夏 僕達は より強く輝きを増す
躍り出す鼓動を 確かに 感じる
僕達の未来が どこへ向かってるとしても
今をただ 大事にして
Kono natsu bokutachi wa yori tsuyoku kagayaki wo masu
Odoridasu kodou wo tashika ni kanjiru
Bokutachi no mirai ga doko he mukatteru to shitemo
Ima wo tada daiji ni shite
Musim panas ini kita semakin bersinar dan bersinar
Merasakan debaran hati menari-nari
Ke manapun arah masa depan kita
Cukup hargai saat ini
Wow wow wow
Wow wow wow
Wow wow wow
Yeah yeah yeah
Lyricis: Ayumi Hamasaki, Composer: Kazuhiro Hara
この夏 僕達は より強く輝きを増す
今をただ 大事にして
Kono natsu bokutachi wa yori tsuyoku kagayaki wo masu
Ima wo tada daiji ni shite
Musim panas ini kita semakin bersinar dan bersinar
Cukup dengan menghargai saai ini
Wow wow wow
No no no
Wow wow wow
Yeah yeah yeah
思い出してる 去年の今頃と
遠い昔の 今頃の事とか
結局 欲しいものは 変わってない
Yes! Still believe in love!!
Omoidashiteru kyonen no imagoro to
Tooi mukashi no imagoro no koto toka
Kekkyoku hoshii mono wa kawattenai
Yes! Still believe in love!!
Kumengingatnya saat ini di tahun lalu
Tentang saat ini nan jauh di masa lalu
Pada akhirnya yang kuinginkan tiada berubah
Ya! Kumasih percayai cinta!
あの日 ひとりで涙してた夜を
今でも やけに はっきり覚えてる
だけど後悔 なんてしてないんだ
Yes! ‘Coz believe in love!!
Ano hi hitori de namida shiteta yoru wo
Ima demo yake ni hakkiri oboeteru
Dakedo koukai nante shite nain da
Yes! ‘Coz believe in love!!
Kala itu kumenangis sendiri di malam hari
Hingga kini teringat amat jelas sekali
Namun sama sekali tiada yang kusesali
Ya! Sebab kupercaya cinta!
Wow wow wow
大人になった?
No no no
残念ながら
Wow wow wow
まだまだ 加速は
止まらない
Wow wow wow
Otona ni natta?
No no no
Zannen nagara
Wow wow wow
Madamada kasoku wa
Tomaranai
Wow wow wow
Apakah aku telah dewasa?
No no no
Sayang sekali
Wow wow wow
Kecepatanku masihlah
Belum berhenti
この夏 僕達は より強く輝きを増す
躍り出す鼓動を 確かに 感じる
僕達の未来が どこへ向かってるとしても
今をただ 大事にして
Kono natsu bokutachi wa yori tsuyoku kagayaki wo masu
Odoridasu kodou wo tashika ni kanjiru
Bokutachi no mirai ga doko he mukatteru to shitemo
Ima wo tada daiji ni shite
Musim panas ini kita semakin bersinar dan bersinar
Merasakan debaran hati menari-nari
Ke manapun arah masa depan kita
Cukup hargai saat ini
Wow wow wow
Wow wow wow
変わったものは 一体 何だろう
悲しい時に 泣けなくなった事?
悲しい時に 泣かなくなった事?
So… I’ll be with you!!
Kawatta mono wa ittai nan darou
Kanashii toki ni nakenaku natta koto?
Kanashii toki ni nakanaku natta koto?
So… I’ll be with you!!
Sesungguhnya apa yang telah berubah?
Apakah saat kutak bisa menangis kala bersedih?
Apakah saat kutak bisa menangis kala bersedih?
Jadi.. Aku ‘kan bersamamu!
Wow wow wow
大切なものは
Yeah yeah yeah
君の笑顔
Wow wow wow
その為には 空も
飛べるはず
Wow wow wow
Taisetsu na mono wa
Yeah yeah yeah
Kimi no egao
Wow wow wow
Sono tame ni wa sora mo
Toberu hazu
Wow wow wow
Yang berharga adalah
Yeah yeah yeah
Senyuman dirimu
Wow wow wow
Sebab itu pasti kubisa terbang
Di atas angkasa
この夏 僕達の 新しい旅が始まる
遠くの胸騒ぎ かすかに 聞こえる
僕達が 夢見る あの場所へ続く道を
今日もまた 探しに行こう
Kono natsu bokutachi no atarashii tabi ga hajimaru
Tooku no munasawagi kasuka ni kikoeru
Bokutachi ga yume miru ano basho he tsuzuku michi wo
Kyou mo mata sagashi ni yukou
Musim panas ini mulailah perjalanan baru kita
Samar kumendengar gelisah nan jauh di sana
Hari ini jua ayo kita cari lagi sebuah jalan
Jalan menuju tempat yang kita impikan
君の”笑顔の理由(わけ)”君のその”言葉の意味”も
ねぇ ちゃんと 解っているつもりだから…
Kimi no “egao no wake” kimi no sono “kotoba no imi” mo
Nee chanto wakatte iru tsumori dakara…
“Alasan senyuman”mu, “makna kata-kata”mu
Aku tengah memahami semua itu…
この夏 僕達は より強く輝きを増す
躍り出す鼓動を 確かに 感じる
僕達の未来が どこへ向かってるとしても
今をただ 大事にして
Kono natsu bokutachi wa yori tsuyoku kagayaki wo masu
Odoridasu kodou wo tashika ni kanjiru
Bokutachi no mirai ga doko he mukatteru to shitemo
Ima wo tada daiji ni shite
Musim panas ini kita semakin bersinar dan bersinar
Merasakan debaran hati menari-nari
Ke manapun arah masa depan kita
Cukup hargai saat ini
Wow wow wow
Wow wow wow
Wow wow wow
Yeah yeah yeah
Source: mojim
Translated by me
No Comment to " Ayumi Hamasaki - Glitter Lyrics + Indonesian Translation "