Ayumi Hamasaki - Beloved Lyrics + Indonesian Translation
Ayumi Hamasaki - Beloved
作詞:Ayumi Hamasaki; 作曲:Yasuhiko Hoshino
昨日の僕はまた うまく歩けなくて
言葉振り回して 誰かを傷つけたよ
Kinou no boku wa mada umaku arukenakute
Kotoba furimawashite dareka wo kizutsuketa yo
Diriku yang lalu tak mampu melangkah maju
Menaburkan kata-kata menyakiti hatinya
今日の僕はそして 後ろ指を指されて
冷たい視線さける ように俯いているよ
Kyou no boku wa soshite ushiroyubi wo sasarete
Tsumetai shisen sakeru you ni utsumuiteiru yo
Diriku yang kini dibicarakan di belakangku
Hindari dingin pandangnya kutundukkan kepala
ねぇどんな風に見えてる?
どんな風に映ってる?
ねぇあなただけは本当を聞かせて
間違った時は叱って
Nee donna fuu ni mieteru?
Donna fuu ni utsutteru?
Nee anata dake wa hontou wo kikasete
Machigatta toki wa shikatte
Duhai bagaimana engkau memandangku?
Bagaimana aku terlihat di matamu?
Duhai engkau katakan yang benar padaku
Marahi aku kala kusalah selalu
いつまでも変わらない あなたのままで
ただそこに そこに居て欲しい
いつまでも変われない 僕のまんまで
ぎこちない笑顔だけど 側に 側に居させて
Itsumademo kawaranai anata no mama de
Tada soko ni soko ni ite hoshii
Itsumademo kawaranai boku no manma de
Gikochinai egao dakedo soba ni soba ni isasete
Sampai kapanpun takkan berubah engkau tetaplah engkau
Kuhanya ingin engkau berada di sana
Sampai kapanpun tak bisa megubah aku tetaplah aku
Tersenyum canggung akan tetapi biarkan biarkan ku di sisimu
明日の僕になら 少し期待しようか
くちびるの両端 ぐっと上げてみたりして
Ashita no boku ni nara sukoshi kitai shiyou ka
Kuchibiru no ryouhaji kutto agete mitari shite
Diriku yang esok ini bisakah sedikit berharap
Kucobaun untuk mengangkat kedua ujung bibirku
ねぇいまも滑稽かな?
まだまだ足りないかな?
ねぇあなただけは真実を見せて
馬鹿だねと笑い飛ばして
Nee ima mo kokkei kana?
Mada mada tarinai kana?
Nee anata dake wa shinjitsu wo misete
“Baka da ne” to warai tobashite
Duhai kini masihkah kupenuh canda?
Masihkah masih tak cukup baik jua?
Duhai engkau katakan yang benar padaku
Tertawalah katakan “bodoh” padaku
あの夜に話してた 夢の続きを
まだ覚えていてくれてますか
なにひとつ色褪せる事なく今も
鮮やかなまま僕の心 支配してます
Ano yoru ni hanashiteta yume no tsuzuki wo
Mada oboeteite kuretemasu ka
Nani hitotsu iroaseru koto naku ima mo
Azayaka na mama boku no kokoro shihai shitemasu
Di malam itu kita bicara kelanjutan mimpi kita
Apakah engkau masih sangat mengingatnya?
Masih bersinar cahaya terang tanpa satu memudar
Semua masih menguasai hati dan juga jiwaku
ねぇあなただけには褒められたい
人が僕を否定しても
Nee anata dake ni wa homeraretai
Hito ga boku wo hitei shitemo
Duhai engkau kumohon pujilah diriku
Walau yang lain tengah menyangkal diriku
いつまでも変わらない あなたのままで
ただそこに そこに居て欲しい
いつまでも変われない 僕のまんまで
ぎこちない笑顔だけど側に…
Itsumademo kawaranai anata no mama de
Tada soko ni soko ni ite hoshii
Itsumademo kawaranai boku no manma de
Gikochinai egao dakedo soba ni…
Sampai kapanpun takkan berubah engkau tetaplah engkau
Kuhanya ingin engkau berada di sana
Sampai kapanpun tak bisa mengubah aku tetaplah aku
Tersenyum canggung akan tetapi biarkan biarkan ku di sisimu
ねぇあなたも本当は そんなに強く
ない事を 僕は知ってます
僕がしてあげられる 事なんてなにも
ないけれどその心いつも 抱きしめてます
Nee anata mo hontou wa sonna ni tsuyoku
Nai koto wo boku wa shittemasu
Boku ga shiteagerareru koto nante nani mo
Nai keredo sono kokoro itsumo dakishimetemasu
Duhai dirimu sejujurnya tidak sekuat itu
Aku pun tahu mengenai hal itu
Tak ada yang bisa aku lakukan untuk duhai dirimu
Namun selalu aku selalu merangkul mendekap hatimu
作詞:Ayumi Hamasaki; 作曲:Yasuhiko Hoshino
昨日の僕はまた うまく歩けなくて
言葉振り回して 誰かを傷つけたよ
Kinou no boku wa mada umaku arukenakute
Kotoba furimawashite dareka wo kizutsuketa yo
Diriku yang lalu tak mampu melangkah maju
Menaburkan kata-kata menyakiti hatinya
今日の僕はそして 後ろ指を指されて
冷たい視線さける ように俯いているよ
Kyou no boku wa soshite ushiroyubi wo sasarete
Tsumetai shisen sakeru you ni utsumuiteiru yo
Diriku yang kini dibicarakan di belakangku
Hindari dingin pandangnya kutundukkan kepala
ねぇどんな風に見えてる?
どんな風に映ってる?
ねぇあなただけは本当を聞かせて
間違った時は叱って
Nee donna fuu ni mieteru?
Donna fuu ni utsutteru?
Nee anata dake wa hontou wo kikasete
Machigatta toki wa shikatte
Duhai bagaimana engkau memandangku?
Bagaimana aku terlihat di matamu?
Duhai engkau katakan yang benar padaku
Marahi aku kala kusalah selalu
いつまでも変わらない あなたのままで
ただそこに そこに居て欲しい
いつまでも変われない 僕のまんまで
ぎこちない笑顔だけど 側に 側に居させて
Itsumademo kawaranai anata no mama de
Tada soko ni soko ni ite hoshii
Itsumademo kawaranai boku no manma de
Gikochinai egao dakedo soba ni soba ni isasete
Sampai kapanpun takkan berubah engkau tetaplah engkau
Kuhanya ingin engkau berada di sana
Sampai kapanpun tak bisa megubah aku tetaplah aku
Tersenyum canggung akan tetapi biarkan biarkan ku di sisimu
明日の僕になら 少し期待しようか
くちびるの両端 ぐっと上げてみたりして
Ashita no boku ni nara sukoshi kitai shiyou ka
Kuchibiru no ryouhaji kutto agete mitari shite
Diriku yang esok ini bisakah sedikit berharap
Kucobaun untuk mengangkat kedua ujung bibirku
ねぇいまも滑稽かな?
まだまだ足りないかな?
ねぇあなただけは真実を見せて
馬鹿だねと笑い飛ばして
Nee ima mo kokkei kana?
Mada mada tarinai kana?
Nee anata dake wa shinjitsu wo misete
“Baka da ne” to warai tobashite
Duhai kini masihkah kupenuh canda?
Masihkah masih tak cukup baik jua?
Duhai engkau katakan yang benar padaku
Tertawalah katakan “bodoh” padaku
あの夜に話してた 夢の続きを
まだ覚えていてくれてますか
なにひとつ色褪せる事なく今も
鮮やかなまま僕の心 支配してます
Ano yoru ni hanashiteta yume no tsuzuki wo
Mada oboeteite kuretemasu ka
Nani hitotsu iroaseru koto naku ima mo
Azayaka na mama boku no kokoro shihai shitemasu
Di malam itu kita bicara kelanjutan mimpi kita
Apakah engkau masih sangat mengingatnya?
Masih bersinar cahaya terang tanpa satu memudar
Semua masih menguasai hati dan juga jiwaku
ねぇあなただけには褒められたい
人が僕を否定しても
Nee anata dake ni wa homeraretai
Hito ga boku wo hitei shitemo
Duhai engkau kumohon pujilah diriku
Walau yang lain tengah menyangkal diriku
いつまでも変わらない あなたのままで
ただそこに そこに居て欲しい
いつまでも変われない 僕のまんまで
ぎこちない笑顔だけど側に…
Itsumademo kawaranai anata no mama de
Tada soko ni soko ni ite hoshii
Itsumademo kawaranai boku no manma de
Gikochinai egao dakedo soba ni…
Sampai kapanpun takkan berubah engkau tetaplah engkau
Kuhanya ingin engkau berada di sana
Sampai kapanpun tak bisa mengubah aku tetaplah aku
Tersenyum canggung akan tetapi biarkan biarkan ku di sisimu
ねぇあなたも本当は そんなに強く
ない事を 僕は知ってます
僕がしてあげられる 事なんてなにも
ないけれどその心いつも 抱きしめてます
Nee anata mo hontou wa sonna ni tsuyoku
Nai koto wo boku wa shittemasu
Boku ga shiteagerareru koto nante nani mo
Nai keredo sono kokoro itsumo dakishimetemasu
Duhai dirimu sejujurnya tidak sekuat itu
Aku pun tahu mengenai hal itu
Tak ada yang bisa aku lakukan untuk duhai dirimu
Namun selalu aku selalu merangkul mendekap hatimu
Source: j-lyric
Translated by me
No Comment to " Ayumi Hamasaki - Beloved Lyrics + Indonesian Translation "